Обсуждение:Бульвар Штефан чел Маре

Последнее сообщение: 9 лет назад от Bessaralien в теме «Название»
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Проспект Штефана чел Маре править

Статья о главной улице города Кишинёва. Была полностью переписана. Необходима критика сообщества, замечания и пожелания. Планирую выдвинуть статью в кандидаты на звание «хорошей статьи». --Никитос 20:11, 10 октября 2010 (UTC)Ответить

слишком много жирного шрифта :-)--Russian Nature 08:16, 11 октября 2010 (UTC)Ответить
Замечание понятно, почищу. Никитос 08:23, 11 октября 2010 (UTC)Ответить
✔ Сделано Да, Вы правы. Стало лучше, когда жирный шрифт остался только в заголовках. --Никитос 09:01, 11 октября 2010 (UTC)Ответить
Предлагаю все примечания со ссылками на сайты сделать через шаблон cite web. --Lodinov Ruslan 18:22, 22 октября 2010 (UTC)Ответить
Хорошая рекомендация. Постараюсь так их оформить в ближайшее время. --Никитос 21:14, 22 октября 2010 (UTC)Ответить

Господа, а можно узнать, зачем в статье нужна информация о магазинах? И насчёт транспорта, его нужно охарактеризовать, а не писать на каком троллейбусе можно доехать до Ботаники :). За пример статьи об улице предлагаю взять отличную статью Камергерский_переулок. Лишнее удаляю. Grief alive 14:20, 1 октября 2012 (UTC)Ответить

Название править

Название дано ни по-русски, ни по-румынски, а на каком-то суржике. Если писать по-русски, то должно быть «Проспект Штефана Великого» (пример: Бульвар Капуцинок) — все слова переводятся. Если по-румынски, то «Проспект Штефан чел Маре» — простая транскрипция названия на русский, без перевода и склонения (пример: Унтер-ден-Линден). Bessaralien 17:29, 20 апреля 2015 (UTC)Ответить