Обсуждение:Бхагавадгита/Архив

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Комментарии

править

Давайте, пожалуйста, ссылки на различные комменатрии Гиты. В статье говорится преимущественно о бенгальском вайшнавизме. При всём уважении - есть же и другие комментарии. Гьянешвар.

Одобрение Священного синода

править

Странно что статью еще не обсуждали. Пока сомнение вызывает вот это

Спустя всего три года, в 1788 году, это издание «Бхагавад-гиты» было переведено и издано на русском языке под покровительством Екатерины II и с одобрения Священного Синода, который расценил «Бхагавад-гиту» как «книгу душеполезную».

Отзыв Синода весьма странен, и нужны хоть какие-то доказательства, что такое решение реально было. Цитируемые источники не являются авторитетными. Вообще нехорошо, что в списке литературы каша из разных источников. 77.51.39.134

  • Уважаемый анонимный участник, чем Вас не устраивают приведённые источники данного утверждения? Может быть Вас удовлетворят сканы оригинальных документов из архивов? Если Вы считаете данный отзыв «Священного синода» «весьма странным» — это Ваше личное мнение и огромное спасибо за то, что Вы им поделились на странице обсуждения «Бхагавад-гиты», но зачем же из-за этого подвергать сомнению авторитетность приводимых в статье источников? Что было, то было и ничего уже не поделаешь — таково было мнение Священного Синода о «Бхагавад-гите» в 1788 году. Ilya Mauter 09:39, 9 апреля 2008 (UTC)Ответить
    • Илья, да вопрос не в том, насколько вредна или полезна Бхагавад-гита, то что она разниться с Православным учением, это видно не сильно вооруженным глазом, но в тоже время и много полезного в книге есть. Другой вопрос заключается в том, насколько достоверно утверждение о мнении Священенного Синода, документальным оно было бы в том случае, если бы исходила хотя бы в ссылочном виде, например, на некий документ Синода. Но признавать, столь серьезное утверждение, от Священного Синода без документального подтверждения, мне кажется излишним. Лично я вчера побегав по ссылка ни какой информации из источника прямого не нашел. Stanislavsl 11:27, 27 января 2009 (UTC)Ответить
      • Мне кажется вполне вероятным, что Синод высказал своё мнение по поводу первого издания Гиты. То, что Синод назвал её «душеполезной» вовсе не означает, что он тем самым одобрил все изложенные в книге идеи или признал её соответствие православному учению. Надеюсь, что скоро появится более конкретный источник.--Ilya Mauter 15:06, 27 января 2009 (UTC)Ответить

Гм, давайте серьезно обсудим. Какие источники являются авторитетными. http://www.newsru.com/religy/13dec2005/bhavagat.html сервер новостей, в вопросе об исторических событиях авторитета тут никакого. http://subscribe.ru/archive/religion.apologia/200512/16134752.html перепечатка из Мир Религий, издание ненаучное. http://portal-credo.ru/site/?act=press&type=list&press_id=375 речь о какой-то конференции, но про синод не перепечатка из материалов, а «вводные слова». Это все удовлетворяет критериям аторитетных источников для Википедии? А мнение не мое личное о странности, просто непонятно, как могли в синоде считать душеполезной явно противоречащую христианству книгу.

Если можете, приведите арнументы что так было, но нужны хоть какие-то научные сведения. В Википедии уже не раз выявляли явные мифы или просто «интересную» информацию не подтвержденную ничем. Возможно, позже я зарегистрируюсь, но это не суть важно, я не пытаюсь выступать как авторитетный историк.

  • Я не думаю, что это миф. Если хотите, займитесь исследованием этого вопроса и докажите что это чья-то выдумка. Мне тоже хотелось бы знать что-то более конкретное по этому вопросу, я люблю точную информацию, но для меня найти более достоверные источники не представляется возможным. И пожалуйста объясните, чем это «Бхагавад-гита» противоречит христианству? Ilya Mauter 14:39, 9 апреля 2008 (UTC)Ответить

Достали!

править

Просто смотреть противно во,что превратили статьи о индуизме... Оказывается в России просто учитывались Бхагавад-гитой!И даже декабристы восстали,лишь для того,чтобы поиграть в Курукеш! Бред да и только! 91.149.178.120 16:26, 2 октября 2008 (UTC)Ответить

"So we should be very careful. If we actually are interested in understanding... Manusyanam. It is not so easy. In the Bhagavad-gita you will find. Manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye [Bg. 7.3]. Out of many millions of persons, kascid yatati siddhaye, one person becomes interested how to make his life successful."

Насчёт Святейшего Синода и Бхагавад-гиты

править

Авторитетного источника на эту тему я предоставить не могу, а приводимый в статье наврядли может быть назван авторитетным. Если одобрение Синода имело место, то об этом должны быть упоминания в АИ. Пока я эту информацию из статьи уберу, так как она уже не в первый раз вызывает протест.--Ilya Mauter 13:27, 27 декабря 2009 (UTC)Ответить

Переводы

править

Нужен подраздел «Переводы на русский» — на русском уже есть около десятка переводов; только 2 из них действительно академические: Смирнова и Эрмана. Остальные — либо кофессиональные (ИССКОН и другие) либо это перевод с английского (перевод Неаполитанского). --shāntira shani 23:17, 4 августа 2010 (UTC)Ответить

Во-первых, на каком основании Вы утверждаете, что перевод Неаполитанского сделан с английского, а не с с санскрита? Среди санскритологов, насколько мне известно, бытует как раз противоположное мнение. Во-вторых, этот перевод не только представляется достаточно точным (за исключением, может быть, отдельных мест), но ещё и стилистически выразителен -- в этом отношении он превосходит едва ли не все остальные переводы на русский, а это не маловажно, поскольку Гита является не только религиозно-догматическим текстом, но представляет и значительную художественную ценность, которая в научных переводах, естественно, легко может быть утрачена. Поэтому я полагаю, что данный перевод заслуживает упоминания в Википедии. 94.188.72.57 18:07, 22 июля 2011 (UTC)Ответить

Согласно полученной мной информации, в Обществе ведической культуры санскрит преподавался, т.е. С. М. Неаполитанский, как минимум, изучал его. 94.188.72.57 15:54, 15 августа 2011 (UTC)Ответить

Перевод Эрмана, естественно, не указан. Зато какой-то сомнительный перевод с английского есть. 78.155.207.142 17:27, 12 января 2011 (UTC)Ответить

Правки участника Рамачандра

править
1.

По мнению российских индологов В.Г. Эрмана, В.Е. Багно, В.И. Васильева, А.Н. Горбунова, Р.Ю. Данилевского, Н. Я. Дьяконовой, Б. Ф. Егорова, Н. Н. Казанского, Н. В. Корниенко, Г. К. Косикова, А. Б. Куделина, А. В. Лаврова, И. В. Лукъянеца, А. Д. Михайлова, Ю. С. Осипова, М. А. Островского, И. Г. Птушкиной, Ю. А. Рыжова, И. М. Стеблин-Каменский, Е. В. Халтрин-Халтуриной, А. К. Шапошникова, С. О. Шмидта, С. Л. Невелевой — точная датировка «Бхагавад-гиты» вообще невозможна, тк. «Гита» достаточно долго передавалась в цепи устной традиции и в будучи уже оформившемся записанном тексте прямо цитируются древнейшие «Упанишады»

— о том, что не существует точной датировки «Гиты» уже говорится в тексте статьи.

2. «Будучи уже оформившемся записанном тексте прямо цитируются древнейшие „Упанишады“») — из каких источников это следует? В приведенной участником цитате такого не говорится. К тому же, такие огромные цитаты в Википедии не уместны.

3. В Википедии уже есть статья Бхагавад-гита как она есть, куда и следует помещать критику этого издания «Гиты». Ilya Mauter 08:13, 31 октября 2011 (UTC)Ответить


1. В стать без правок ничего конкретно не говорится, сплошная вода. Здесь я привел ссылки на серьезные новейшие исследования, вопрос, зачем от них бегать? Перестаньте их удалять.

Пожалуйста, перечитайте добавленный вами фрагмент «точная датировка „Бхагавад-гиты“ вообще невозможна, тк. „Гита“ достаточно долго передавалась в цепи устной традиции и в будучи уже оформившемся записанном тексте прямо цитируются древнейшие „Упанишады“» Что вы хотели этим сказать?--Ilya Mauter 15:02, 31 октября 2011 (UTC)Ответить

2. Говорится, будьте внимательнее.

3. Тогда необходимо убрать все ссылки на деятельность Прабхупады из этой статьи и перенести их в указанную вами. Иначе вообще нет логики. Это не «критика», а констатация фактов.

Согласен, убрал описание деятельности Прабхупады, оставив краткое упоминание «Бхагавад-гиты как она есть». --Ilya Mauter 15:02, 31 октября 2011 (UTC)Ответить