Обсуждение:Бытие и ничто

Последнее сообщение: 10 лет назад от 188.123.252.14

Пока что сырая то ли отсебятина, то ли плохой перевод... Следует крайне осторожно подходить к употреблению слов и определениям, ведь речь идет об экзистенциальной философии, где так важны оттенки. Ну например...

  1. Не следует применительно к Сартру говорить свобода воли. Просто "свобода".
  2. Бытие объективно, а не субъективно и индивидуально. Сартр феноменолог, поэтому "объективно", "субъективно" неупотребимы в характеристике его онтологии.
  3. Бытие-в-себе: Неосознанное бытие. Вид феномена, который больше, чем наше знание о нём. Ерунда, какая-то вещь-в-себе Канта. Сознание шире, чем знание. Сознание осознает все, но не всегда знает. В-себе прекрасно осознается как косная ткань, фактичность.
  4. Для-себя не другой вид бытия, альтернативный по отношению к в-себе. Для-себя не имеет собственной позитивной (бытийной) основы и лишь паразитирует во в-себе как его сиюмоментный подрыв изнутри и изъян.
  5. Сознание: Трансцеденция для-себя. Это пока не понятно совсем, тем более что уже слово "трансценденция" не однозначно.

188.123.252.14 14:37, 1 ноября 2013 (UTC)Ответить