Обсуждение:Бьорк

Последнее сообщение: 1 год назад от Reciprocist в теме «Имя певицы и русский язык»

Image:Björk performing at the Olympics in Athens.jpg править

Hi, this image is a suspected copyright violation and may soon be deleted from the Commons:. If your Wikipedia allows fair use, please consider uploading the image locally. Thank you. commons:User:pfctdayelise 07:51, 14 февраля 2006 (UTC)Ответить

Uploaded. --Amoses @ 09:51, 14 февраля 2006 (UTC)Ответить

Goldie править

А почему ничё нет про Goldie? Он- муж Бьёрк... 195.5.13.108 22:17, 26 ноября 2008 (UTC) LeprechaunОтветить

он не муж, а бойфрендом был - недолго. не писать же списки всех её бойфрендов...

песня venus as a boy в к/ф Leon править

собственно, тоже не упомянута. 1994 год 62.85.107.99 06:37, 18 января 2010 (UTC)поклонникОтветить

Имя править

В разделе «Имя Бьорк»: «Гудмундсдохтир» — буквально «дочь Гудмунда». В начале статьи написано «Гудмундсдоттир». Какой вариант правильный? 178.214.33.134 19:51, 7 марта 2011 (UTC)АнонимусОтветить

Согласно исландско-русской практической транскрипции, исландскую u следует передавать русской ю, а исландскую букву ó — русскими оу. Поэтому Guðmundsdóttir — это «Гвюдмюндсдоуттир». -- 91.77.81.180 09:18, 23 июня 2016 (UTC)Ответить

Venus as a Boy править

Фанаты! Переписали бы Venus as a Boy - препохабный перевод англовики во первых, во вторых - не показана значимость и на СО обсуждается вынос на удаление. 83.149.3.202 09:58, 10 августа 2012 (UTC)Ответить

Готово Bjeark 14:30, 7 апреля 2016 (UTC)Ответить

Имя певицы и русский язык править

На сколько мне известно, в русском не может быть буквосочетания -бьо-. Возможны такие варианты: -бьё-, -бё-, -бъё-. Иногда используется -йо-, но только как исключение. Вероятнее всего вместо -бьо-, где -ь- играет роль смягчения а не разделения, нужно употребить -бё-.

Bvromanov 19:30, 27 мая 2016 (UTC)Ответить

Принято писать Бьорк. "Бёрк" никто и никогда не использовал, такое предложение похоже на шутку, если честно. Бьорн тоже через бьо пишут. Bjeark 15:02, 3 июня 2016 (UTC)Ответить
Такое предложение больше похоже на безграмотность, если честно, и самое в нём печальное то, что носитель языка не может отличить произношение слов бёрк и бьорк =( 84.22.156.98 11:25, 22 сентября 2020 (UTC)Ответить