Обсуждение:Виттен, Эдвард

Последнее сообщение: 14 лет назад от 188.123.232.216 в теме «О еврейском происхождении учёного»
Institute for Advanced Study
переводится часто как Бог на душу положит.
Наиболее адекватные варианты:

Untitled править

  • Институт передовых исследований,
  • Институт перспективных исследований,
  • Институт высших исследований.

Встречаются также варианты вроде "Институт продвинутого обучения", которые вряд ли стоит брать в расчёт. _ACrush 03:31, 1 мая 2006 (UTC)Ответить

О еврейском происхождении учёного править

В израильской википедии упоминается еврейское происхождение Уиттена. Почему бы не упомянуть сие и у нас? 89.0.95.60 11:18, 31 июля 2007 (UTC)Ответить

Еврейское присхождение и родственники-евреи таки немного разные вещи. 188.123.232.216 08:42, 16 октября 2009 (UTC)Ответить