Обсуждение:Вооружённая интервенция в Ливию

Последнее сообщение: 13 лет назад от Kintelen в теме «Пристрастность»

Название править

Odyssey Dawn - это американское обозначение, а есть еще французское, британское - и все о своем. --Pars 21:39, 19 марта 2011 (UTC)Ответить

А как переводиться название? Одиссейский Рассвет? Чушь какая-то...92.39.112.131 15:23, 20 марта 2011 (UTC)Ответить

Хронология править

На Lenta.ru есть хронология событий [1]. — Эта реплика добавлена с IP 213.5.18.138 (о)

"10:51 ..., похоже, ..., поэтому мы закрываем эту хронику". Oперативно мсковские заткнули фонтан демократии. --Unterguggen 08:23, 20 марта 2011 (UTC)Ответить
Не обошлось ли здесь без вашингтонского обкома? Deerhunter 10:36, 20 марта 2011 (UTC)Ответить

Путаница с интервиками править

Прошу обратить внимание на то, что в английской Вики основная статья называется «Libyan no-fly zone» (наш аналог — «Бесполётная зона над Ливией»). Operation Odyssey Dawn, на которую сейчас стоит интервика, только об американской операции. Ещё есть британская (шаблон не поддерживает такой синтаксис), французская (шаблон не поддерживает такой синтаксис) и канадская (операция «Мобайл»). Kobac 10:28, 20 марта 2011 (UTC)Ответить

Пристрастность править

"Юридическим прикрытием интервенции стала резолюция ООН, принятая 18 марта, разрешающая вторжение в независимую страну с целью уничтожения ее экономики и захвате нефтяных скважин, которой предшествовало успешное наступление правительственных войск на ключевые центры ливийской нефтяной промышленности Рас-Лануф и Брега" Текст явно написан кем-то очень пристрастным, НТЗ не соответствует. А вот это вот "с целью уничтожения ее экономики и захвате нефтяных скважин" - вообще какие-то домыслы. Официальная цель резолюции - защита гражданского населения от насилия, совершаемого его собственным правительством. Догадкам, домыслам об "истинных" целях в статье не место. Поменял на нейтральный текст. kintelen 13:53, 21 марта 2011 (UTC)Ответить