Обсуждение:Врождённый порок

Последнее сообщение: 2 года назад от SergioOren в теме «Стилистика»

Без темы править

Заголовок темы этого обсуждения был добавлен участником Jet Jerry.

Уважаемый патруль, просьба обратить внимание на то, что перевод не должен быть скупым и машинным, клички героев надо переводить, а имена писать правильно. Имя Sauncho пишется и произносится как "Сончо", кличка Бьернсена "Bigfoot" переводится как "Йети", с намеком на его габариты и характер.

Стилистика править

Статья требует переписывания и редактирования. Сначала показалось, что это такой прикол, написать её под стать гипертекстуальной прозе Пинчона. Но нет. Текст — машинный перевод, причём плохой, и с зачем-то натыканными вики-ссылками через слово. SergioOren (обс.) 13:53, 5 марта 2022 (UTC)Ответить