Обсуждение:Врэн-Люка, Дени

Последнее сообщение: 6 месяцев назад от Klip game в теме «Стиль»

Не томите! править

материал ну просто великолепный :) стиль далек от энциклопедичного, но оторваться совершенно невозможно - прочитал взахлеб. единственный момент, который ну просто просится для прояснения: "опубликовал в журнале Critical Inquiry английский перевод ранее неизвестного письма Врэн-Люка Шалю, отправленного из тюрьмы в 1871 году" - содержание самого письма не фигурирует, но представляет-таки огромнейший интерес для заинтригованного читателя на манер меня :) nikitin.ilya 09:07, 24 ноября 2011 (UTC)Ответить

  • Я переведу письмо и выложу на Викиливр, оно того стоит. Такого сочетания наглости и лжи, такого умения не моргнув глазом выдавать черное за белое просто так не найти. Удачи! Zoe 01:58, 11 декабря 2011 (UTC)Ответить

Предложение в "хорошие" править

Несмотря на огрехи, думаю, что статья может носить статус "хорошей". Есть ли возражения? KLIP game 01:02, 5 декабря 2011 (UTC)Ответить

Мне понравилось. Но я новичок. Если более опытные участники считают, что статья достойна, то почему бы и нет.
Давайте знакомиться - я Зоя, автор искомой статьи. :-) Большое вам спасибо за лестные отзывы, статья пойдет на КХС в обязательном порядке. Другое дело - она пока недописана, я это сделаю если все будет хорошо, на этой неделе и конечно, номинируем. В вике есть забавная традиция "шутовских номинаций" о фальсификациях, розыгрышах или научных ляпах, которые специально пишутся к Новому Году. Перед вами одна из них. Удачи! --Zoe 03:22, 7 декабря 2011 (UTC)Ответить
А я - читатель, и ничем таким похвастаться не могу) С удовольствием жду окончательной версии. Один вопрос: планируется ли добавление новых иллюстраций?
Можете посмотреть сейчас. :-) Насчет читателя - все у вас впереди, поверьте. Единственно, не забывайте подписываться, а то приходится гадать, кто со мной говорит. Удачи! Zoe 00:30, 29 декабря 2011 (UTC)Ответить

Мелкие доработки править

  • преамбула просит расширения. Открывающий абзац хорош, но мал; помимо романа Доде, еще бы парочку "следов в истории". Плюс, конечно, выжимку из биографии (вторым абзацем) и оценку места в истории (третьим абзацем)
  • надо включить скрипт на подсветку неоднозначностей и поправить оные, их на статью как писем Дени на несчастного Шаля  
    • :-) Илья, я бы рада, но форма водянки, от которой умер наш деятель не проясняется ни в одном источнике.
  • "До настоящего времени" - настоящего это какого?) никак не сориентироваться по контексту, а датировку восстановления исторической справедливости интересно было б узнать
  • три строки "Гирлянды Флоры" выделить бы как-то специализированным шаблоном из общего текста. Теряется в массиве текста
    • Не умею это делать! Помоги, если несложно.
  • в место, где в статье начинают регулярно освещаться суммы сделок, просится некоторый комментарий. Сопоставление с текущими курсами валют того же франка, быть может доллара и/или евро; франки, в общем-то, не самая ходовая валюта (в плане, не на слуху) у русскоязычного читателя, засим считаю, что уместно будет немного приблизиться "к народу", Зоя :)
  • абзац о "Бессмертном" Доде стоит расширить хотя бы краткой информацией о книге, различиях между произведением/реальной историей и пр. Четыре-пять предложений будет вполне достаточно
  • "исходивших якобы от Галилея. Таким образом, сомнений в характере преступления уже не оставалось[3]." - обращаю внимание на последнее предложение; по "ходу пьесы" не совсем ясно, у КОГО не оставалось сомнений. У скептически настроенного научного сообщества, или, наконец-то, у многострадального Шарля? -- ilya 10:16, 29 декабря 2011 (UTC)Ответить
    • У обоих. ;-) Кстати, Шаль сопротивлялся до последнего - надо будет дать цитату из него, на тему "а вдруг все-таки не..." Удачи! --Zoe 00:34, 7 января 2012 (UTC)Ответить

Причина смерти править

«Причина смерти — водянка» (в карточке). Какая из (водянок)? Их много, а ссылка идёт на неоднозначность. Прошу исправить. --Brateevsky {talk} 07:57, 30 января 2012 (UTC)Ответить

Письмо Магдалины править

«Наша сестра Мария» — Марфа, наверное, все-таки? У Лазаря по Евангелиям было две сестры, но Марией из них звали только одну, а не обеих. --Deinocheirus 20:03, 1 марта 2012 (UTC)Ответить

  • Вы знаете, удивляться нечему. Люка был товарищ малограмотный, и в своих подделках громоздил одну нелепость на другую. Проверить меня несложно - Рат-Вег есть в сети. Наберите хотя бы в Гугле. Другое дело - чтобы окончательно убедиться, что не произошло переводческой ошибки (все может быть!) закажу себе первоисточник. Корпус подделок Люка, это я могу. Удачи! --Zoe 01:15, 2 марта 2012 (UTC)Ответить

Стиль править

Прекрасная статья, но утомляет регулярное "впрочем", слишком густо разбросанное по всей статье - нельзя ли ее поредактировать как следует? Я б и сам поредактировал, но я не историк и не литератор, просто не имею права.

Vlad Patryshev (обс.) 07:39, 13 октября 2023 (UTC)Ответить

  • ВП:Правьте смело, за последние 10 лет статья правилась очень редко — 2-5 правок в год. Поэтому маловероятно, что кто-то без видимой причины решит что-то существенно менять. Если Вы считаете полезным улучшить стиль — берите и делайте. Если станет хуже — не беда, всегда есть возможность отменить изменения. KLIP game (обс.) 09:51, 13 октября 2023 (UTC)Ответить