Обсуждение:Всемирное координированное время

Последнее сообщение: 1 год назад от Muratbaev Aza в теме «Правильное название для UTC»

...UTC — это наследие времени по Гринвичу (GMT), и иногда также ошибочно именуемое GMT.

Untitled править

Перечитывал, но так и не понял. Кого ошибочно именуют GMT? Leksey 13:21, 1 октября 2007 (UTC)Ответить

UTC, универсальное координированное время, иногда называют "GMT". Ошибочно. --Rave 08:07, 2 октября 2007 (UTC)Ответить

Так все-таки универсальное или всемирное? В Lingvo: "сокр. от Universal Coordinated Time всеобщее скоординированное время". И вообще, что такое "универсальное" время?--Kjsdja 10:14, 26 апреля 2008 (UTC)Ответить


...(англ. Universal Coordinated Time, UTC)... Принцип построения аббревиатуры явно не тривиален. Это как-то объясняется, или просто никто не обращает на это внимания? Ведь "привычное" сокращение фразы Universal Coordinated Time имело бы вид UCT, а не UTC...

?.. ulidtko 21:34, 8 августа 2008 (UTC)

Итак, [1] даёт ответ на этот вопрос так: в 1970 году Международный союз электросвязи принял акроним UTC как более благозвучную альтернативу английской аббревиатуре CUT и французской TUC. --ulidtko 13:02, 8 апреля 2009 (UTC)

Правильное название для UTC править

Предлагаю обсудить, как UTC правильней называть по-русски. В книжке, которая есть у меня на руках (Астрономический календарь) это «Всемирное координированное время». Макаров переводит «Universal Coordinated Time» как «всемирное координированное время», но название статьи «Универсальное координированное время», что также является частым названием. Происхождение UTC от «Universal Time (UT)», которое также переводится как «Всемирное время». Есть ли какие-нибудь официальные документы на этот счёт?
Кстати для всемирного времени нормальной статьи в Википедии пока нет. --Dryzhov 17:04, 12 декабря 2009 (UTC)Ответить

В «Интерфейсный контрольный документ» ГЛОНАСС используется «Координированное Всемирное время». --Dryzhov 11:39, 14 декабря 2009 (UTC)Ответить
В документе [2] с сайта INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION используется термин «всемирное координированное время». --Dryzhov 12:58, 14 декабря 2009 (UTC)Ответить
Из Концепция проекта федерального закона «Об определении времени»: «использование при организации движения железнодорожного, водного и междугородного автомобильного транспорта, открытого для общего пользования, а также работа междугородной телефонной и телеграфной связи, воздушного транспорта на территории Российской Федерации определенного времени (всемирного координированного времени, национальной шкалы времени, времени установленному в данной местности);», «Все эти международные документы опираются при исчислении времени на шкалу Всемирного Координированного Времени UTC» --Dryzhov 12:58, 14 декабря 2009 (UTC)Ответить
Исходя из вышеперечисленного считаю правильным переименовать статью. --Dryzhov 13:00, 14 декабря 2009 (UTC)Ответить
Небольшое пояснение по переводу Universal, это слово как правило требуется переводить именно как Всемирный, Мировой, Вселенский, поскольку Univers это мир, вселенная. Русское слово "универсальный" произошло от Univers, но имеет другой смысловой оттенок: "универсальный ключ" - ключ подходящий ко всем гайкам во вселенной.Mysterybeing 15:49, 24 июля 2010 (UTC)Ответить

Предлагаю название "Universal Time Calculate", или как "Универсальный Расчет Времени". UTC = УРВ Muratbaev Aza (обс.) 08:49, 23 июня 2022 (UTC)Ответить

Бэкроним? править

Судя по статье "бэкроним" - это вообще не бекроним)Winand 14:26, 6 апреля 2010 (UTC)Ответить

Да уж, при чём здесь бэкроним? Словечко внесено тут, автор - Быстрокрылая ворона. Пойду, спрошу оснований... --Nashev 11:09, 13 апреля 2010 (UTC)Ответить

Смысл править

Стороннему читателю статья представляется набором вырванных их контекста фраз. Не понятно, чем все таки отличается UTC от GMT. Оно было заменено и что? Вот вижу я, что кто-то написал GMT. Как мне, как человеку непосвященному, перевести его в UTC? На данный момент статья не дает ясного понимания, что такое UTC. Просьба ко сведущим доработать.

Давайте выяснять. Во-первых, сейчас GMT, на сколько я понимаю, по сути нет - это устаревшее понятие, т.е. нету никаких стандартов, которые бы указывали, как рассчитать GMT с современной точностью. Тем не менее, в английской вики пишется, что современная версия GMT это UT1 (хотя почему не UT2?!). Но так как никакого точного GMT в природе не существует под GMT часто подразумевают и UTC.
Чем UT1 отличается от UTC? Шкала времени UT1 неравномерна, так как зависит от движения Земли - летом длительность длительность одна, зимой - другая. Кроме того, вращение Земли замедляется, следовательно увеличивается и длительность секунды UT1. UTC же смотрит не на движение Земли, а на работу атомных часов (TAI), поэтому её шкала гораздо более равномерна. Но чтобы полдень по UTC был и через сто лет в полдень, а не в 12:01, её периодически синхронизируют с UT1, добавляя и убирая секунды. Поэтому шкала UTC получается разрывной.
Вообще конечно надо улучшать, но ещё больше надо исправлять статью о GMT. --Dryzhov 10:43, 20 апреля 2010 (UTC)Ответить

Привет. Я - сторонний читатель. И я Ничего не понял по статье. Больше всего меня интересовали вопросы, заданные выше:

Стороннему читателю статья представляется набором вырванных их контекста фраз. Не понятно, чем все таки отличается UTC от GMT. Оно было заменено и что?

И я не нашел ответов. И так же не понятно, как из одного времени переводить в другое. В некоторых английских источниках говорят об какой то зависимости между этими значениями и наличием "летнего времени", но выяснить для себя таки не смог конкретно. В качестве поощрения к написанию добавлю в статью пустой раздел.--msangel 00:28, 4 сентября 2013 (UTC)Ответить

ссылки править

1.ссылка на http://whatisthetimenow.com: там что-то не обрабатывается переход на зимнее время. разница с правильным - 1 час. а по ссылке "thetimeNOW — Текущее время во всех часовых поясах." всё правильно.


2.ссылка на "Служба времени" http://astro.websib.ru/Met/tem-1/Urok%206/S-vrem.htm в примечаниях битая. 3. на карте не обозначена временная зона Крыма.

Отображение времени в тексе страницы править

Предлагаю поместить эталонное отображение данного времени прямо в текст страницы. Это позволит сразу получить информацию о времени без перехода по ссылкам.

Написание по-русски править

Пробую найти где-нибудь, как в тексте написать это время по-русски. Есть ли аббревиатура? Или принято написание англ. буквами? А если письмо на русск. яз, а время надо указать UTC?--Zara-arush 12:36, 2 ноября 2013 (UTC)Ответить