Обсуждение:Грей, Линда

Последнее сообщение: 9 лет назад от Fosforo в теме «Линда Грэй vs Линда Грей»

Линда Грэй vs Линда Грей править

Передача фамилии Gray [greɪ] как Грей соответствует правилам практической транскрипции.

Такой вариант передачи также рекомендует АИ: Рыбакин А. И. Словарь английских фамилий : ок. 22 700 фамилий / рецензент: д-р филол. наук А. В. Суперанская. — 2-е изд., стер. — М. : Астрель : АСТ, 2000. — 576 с. — ISBN 5-271-00590-9 (Астрель). — ISBN 5-17-000090-1 (АСТ).

Линдой Грей актрису называет большинство новостных источников (ниже приведены ссылки на те, которые на мой взгляд обладают хотя бы некоторой степенью авторитетности):

и ряд еще менее авторитетных, если верить поиску по Яндекс.Новостям.

Для варианта Линда Грэй Яндекс.Новости находят всего 4 (четыре) упоминания:

и еще ссылка на ЛостФильм и битая ссылка на Russian­Ireland.com

Варианта Линда Грэй придерживаются базы Кинопоиск, ВокругТВ, ЛостФильм и КиноТеатр. Кинобаза Афиши и Пиплз.ру поддерживают вариант Линда Грей.

В свете того, что Википедия:Именование статей/Иноязычные названия рекомендуют использовать правила практической транскрипции, и в данном случае не наблюдается критического перевеса варианта, противоречащего правилам транскрипции (и даже, наоборот, в новостных источниках вариант, соответствующий правилам транскрипции преобладает, что является хоть и слабым, но аргументом), разумным и очевидным кажется использовать вариант передачи Линда Грей. Fosforo 21:35, 4 марта 2015 (UTC)Ответить