А как правильно транскрибировать имя Mikalojus - Микалоюс или Микалойус ? --Umnik 14:07, 28 июня 2013 (UTC)Ответить

Ks. Wojciecha Wiiuka Kojałowicza herbarz szlachty Wielkiego Księstwa Litewskiego zwany Nomenclator править

Dawxa, Dowksza. Dawsowie czyli Dowkszo-wie czyli Dokszowie, różnie się piszą i wymawiają. Na zjeżdzie horodelskim Dawxa przyjął herb Pierz-chałę w roku 1413, czyli rocha w czerwonem polu, w hełmie pięć piór strusich (patrz str. 130).


N. Dawxa kanonik żmudzki, mąż uczony, ogłosił drukiem kazania na niedziele i święta całego rokn w języku litewskim.

Adam Dowksza w spisie szlachty księstwa żmudzkiego z roku 1621.

Aleksander Daw-ksza. (Władysław Dauksza w Tow. Je-zusowem, mąż wielce wykształcony, był zra- (Dawxa, patrz atr. 129).

zu regensem alumnatu

wileńskiego, następnie proboszczem Domu wileńskiego, wreszcie prowincyałem prowincyi litewskiej. Cztery lata znakomicie kierował Collegium wileńskie, 1728‘).

Amadara (обс) 21:04, 15 сентября 2014 (UTC)Ответить