Обсуждение:Дерево Хоайна
Последнее сообщение: 4 года назад от Jumpow в теме «Транскрипция»
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Xuong tree из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Транскрипция
правитьNguyen Huy Xuong - вьетнамское имя. Правильно транскрибирировать Xuong как Хойан? По практической транскрипции x - это c. Тогда транскрипция Суонг. Если в Xuong потерялись диакритические значки, то может быть Xương, тогда транскрипция Сыонг. Дисклеймер - ни в коей мере не специалист по вьетнамскому. — Lomogorov (обс.) 08:21, 22 сентября 2019 (UTC)
- Я написал так, как нашёл в интернете и не очень уверен, что написание правильное. Если считаете, что правильнее будет другое написание, смело меняйте Jumpow (обс.) 10:34, 22 сентября 2019 (UTC)