Обсуждение:Детское Евровидение — 2014

Последнее сообщение: 9 лет назад от Moscow Connection в теме «Таблица голосования»

Отказы править

А есть ли у кого возражения против того, чтоб подчистить раздел отказов? Потому что информация о том, что, например, Исландия, ни разу не участвовавшая в конкурсе, внезапно отказалась от участия, мягко говоря, нерелевантна. По-моему, там имеет смысл оставить разве что тех, кто в 2013 участвовал, а в 2014 отказались. okras 14:52, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить

А мне кажется, что лучше всех перечислить, про кого писали. Чтобы отказаться, совсем не обязательно участвовать. Тем более участвовать именно в 2013 году. --Moscow Connection 14:56, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
Отказ означает то, что стране предложили участвовать или она даже сама решила «дебютнуться», но отказалась от участия в этом году. Понимаете, если России предложат войти в Африканский союз, то где-нибудь в статье, на мой взгляд, долно быть указано, что России было предложено это членство не смотря на то, что она по географическим соображениям не может там находиться. ← Alex Great обсуждение 15:40, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
Я не понял этого комментария. Все члены Евровидения могут участвовать (они уже в Евровидении, им ни в какой Африканский союз вступать не нужно, они могут участвовать в конкурсе, если заходят), и если они объявляли о своём неучастии, то это «отказ», и статья будет более полной, если про это напишет. --Moscow Connection 15:52, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
Я об этом и говорил, я просто привёл пример, которого вы не поняли. ← Alex Great обсуждение 16:54, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
А, понятно. :) --Moscow Connection 16:59, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
Дело в том, что, если ознакомиться с источниками, будет видно, что «предлагает участвовать» зачастую, например, сайт Eurovoix, никак не связанный с EBU. Подобные запросы (которые, как не крути, всё же на уровне слухов работают) хороши в самом начале (до того, как официально объявлен список участников), чтоб примерно представлять общую картину. Но под конец их ценность довольно сильно снижается, как не крути. Журналисты ещё начиная с афтепати, интересуются у делегаций относительно того, будут ли они участвовать в следующем году, не собираются ли подавать заявку на то, чтоб принимать конкурс в своей стране. Но в целом все эти решения — более чем коллегиальные, поэтому ответ по электронной почте от главы делегации или какой-то связанной с ним персоны — палка о двух концах — общие настроения даёт, но истиной в последней инстанции не является. Зато в итоге у нас «отказы» от никогда не участвовавшей Исландии, от уже 8 лет не участвующей Испании и т. д. Оно, конечно, можно каждое утро проверять, не отросла ли ампутированная нога, только смысл? Вернется Испания или Англия в следующем году — аллилуйя, но если нет, зачем превращать этот раздел в филиал Камня в лесу? okras 19:14, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
Мне ещё просто кажется, что легче оставить всё так, как в англ. разделе. Учитывая, что всё равно вся или почти вся статья оттуда копируется, лучше и тут придерживаться. (И если какие-то ошибки, нужно исправлять и у них. потому что разнесут по всем Википедиям. И к нам эту секцию тоже потом кто-нибудь догадается опять перенести. Вдруг потом опять переведут с английского, и переведут уже хуже, и тогда, когда кому-то из теперешних участников уже надоест, и за статьёй не будет такого присмотра. Так что проще и надёжнее оставить. Пусть всё будет так, как у них.) --Moscow Connection 19:28, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить
Ну, с одной стороны, много — не мало. И, на самом деле, я не вижу особых резонов просто переводить статью из англовики. Ведь вот даже по источникам — не очень подробно, но худо-бедно процесс появления новых исполнителей освещал Первый национальный канал Украины (с русскоязычными статьями). А у нас всё сплошь английские источники. А касательно логики того раздела — в английской статье написано, что право участвовать имеют все члены ЕВС, которых там, кажется, 56 штук. При этом в списке указана позиция около двадцати стран. То есть такое, не два, не полтора. А относительно того, что «кто-то решит снова доперевести» — что-то мне кажется это довольно маловероятным. Но в целом, раз у нас общего мнения не получилось, ладно, пусть будет, чего уж там… okras 19:42, 19 ноября 2014 (UTC)Ответить

НЕВЕРНЫЙ ПЕРЕВОД править

Tu primo grande amore переводится как ТЫ (а не твоя. В этом случае было бы tua 185.44.71.89 17:35, 17 ноября 2014 (UTC)) ПЕРВАЯ БОЛЬШАЯ ЛЮБОВЬ 185.44.71.89 17:35, 17 ноября 2014 (UTC) ДмитрийОтветить

Исправлено! --Moscow Connection 19:20, 17 ноября 2014 (UTC)Ответить

Таблица голосования править

[1]@Alex Great: Мне кажется, что таблица голосования с цифрами по центру становилась намного лучше, аккуратнее. (Только страны сдвинуть влево с помощью align="left".) --Moscow Connection 23:17, 7 декабря 2014 (UTC)Ответить

Вообще желательно переделать таблицу под стандарты других наших «Евровидейных» статей. К примеру: как здесь или как здесь. ← Alex Great обсуждение 08:42, 8 декабря 2014 (UTC)Ответить
Да, там лучше. А в англ. Википедии ещё аккуратнее и более «по-википедийному» выглядит: Junior Eurovision Song Contest 2014#Scoreboard. --Moscow Connection 09:52, 8 декабря 2014 (UTC)Ответить
Да, неплохо. Можно скопировать их таблицу целиком (о данных можно не беспокоится, с ребятами контактирую - они умеют пользоваться источниками), а вертикальные названия заменить на русские (у нас тоже есть такие, включая Детское Жюри) ← Alex Great обсуждение 10:11, 8 декабря 2014 (UTC)Ответить
Я поддерживаю. --Moscow Connection 10:30, 8 декабря 2014 (UTC)Ответить
Кто займётся? ← Alex Great обсуждение 13:14, 8 декабря 2014 (UTC)Ответить
Если я, то не раньше чем через несколько дней. Сейчас не могу, иначе не сделаю другие вещи. --Moscow Connection 00:41, 9 декабря 2014 (UTC)Ответить