В статье: "он перебрался в этот город, где потратил 22 года на изучение латинского языка и сбора материалов для главного труда своей жизни, «Римских древностей»". Насколько я понимаю эта информация из 1 главы его "Римских древностей"? Но он там говорит о том, что прожил в Риме 22 года, а не про изучение латыни и сбор материалов в течение 22 лет: "Я приплыл в Италию одновременно с окончанием внутренней смуты, которая была прекращена Цезарем Августом в середине сто восемьдесят седьмой олимпиады, после этого прожил в Риме в течение двадцати двух лет вплоть до сего дня, выучил римский язык, изучил местные писания, и в течение всего времени занимался тем, что вело меня к означенной цели" (I,7,2). Если это взяли из данной части его работы и перевод на русский правильный, то в статье ошибка. Артём (обс.) 15:30, 12 марта 2023 (UTC)