Обсуждение:Договор Эпе

Последнее сообщение: 5 лет назад от Egilus в теме «Особенность перевода»

Особенность перевода

править

В тексте договора наряду с вождями используется слово Caboceers. В обычном случае это означает доверенных людей, сопровождавших рабские транспорты и караваны к портам работорговцев. Однако сам смысл договора противоречит этому значению, и я перевёл его просто "доверенные".--Egilus (обс.) 23:40, 22 июня 2019 (UTC)Ответить