Обсуждение:Доска пола

Последнее сообщение: 7 лет назад от 37.214.132.137 в теме «Половая доска»

Легковоспламеняющийся пол из досок править

Пол из досок не является легковоспламеняющимся (это не бензин). Древесина просто горюча (ей для воспламенения надо примерно 300°С). Упоминание о легковоспламенямости убрал.--Андрей Перцев 1967 19:15, 17 апреля 2012 (UTC)Ответить

Половая доска править

«Половая доска» — это ведь то же самое, что «доска пола»? --Bff 08:25, 19 апреля 2012 (UTC)Ответить

То же самое. В ГОСТе — «доска для покрытия пола». Поиск «доска пола» даёт 800 000 ответов, «половая доска» — 700 000. Последний вариант грамотнее. Нынешнее название, вероятно, представляет собой буквальный перевод с иностранного языка. Английское «desk of floor» 5400 ответов. Сыроежкин 13:52, 24 февраля 2013 (UTC)Ответить
Так давайте переименуем? --Bff 19:00, 24 февраля 2013 (UTC)Ответить
Тогда надо искать АИ на новое название: всё-таки нынешнее в Интернете употребляется чаще, а в документах имеет другое название. Займусь на днях поиском. Сыроежкин 20:37, 24 февраля 2013 (UTC)Ответить
Задал вопрос на Грамота.ру. Получен ответ: «Половая доска - корректное сочетание. Доска пола - также возможно.» [1] Как я понимаю, название «половая доска» является предпочтительным. Будем выносить на обсуждение? --Сыроежкин 18:51, 28 февраля 2013 (UTC)Ответить
Мне кажется, что в данном случае можно переименовать и без вынесения на Википедия:К переименованию. В комментариях к переименованию надо только сослалаться на данное обсуждение. --Bff 05:40, 1 марта 2013 (UTC)Ответить
ГОСТ — наиболее авторитетный источник технических терминов и их определений. В ГОСТе — «доска пола» и «доска для напольных покрытий». Поисковики и Грамота.ру никакого отношения к правильности технического термина не имеют, они лишь фиксируют употребимость и допустимость.--37.214.132.137 23:47, 29 апреля 2017 (UTC)Ответить