Обсуждение:Древнетюркское письмо

Последнее сообщение: 8 лет назад от 31.173.241.53 в теме «Название»

Название

править

Уместно ли давать название тюркского рунического письма на китайском языке? Гропспонт 17:02, 24 декабря 2011 (UTC)Ответить

Уместно ли вообще называть это письмо руническим? Носители языков, для записи которых использовалась данная письменность, вряд ли называли её знаки германским словом "руна". Предлагаю убрать из наименования слова "руническое письмо", а само название заменить на "орхо́но-енисе́йская пи́сьменность".

95.31.24.203 02:51, 18 октября 2014 (UTC)Ответить

На китайском, неуместно!
Называть Орхоно-Енисейское писмо руническим — неуместно! Во-первых, сами древние тюрки своё письмо называли словом "битиғ". Во-вторых, европейцы данное писмо называли руническом только из-за внешнего сходства с германскими рунами. Причём это внешнее сходство на самом деле мнимое! Человек, который мало-мальски смыслит, знает, что никакого начертательного сходства между германскими рунами и Орхоно-Енисейским письмом нет! Правильней будет так:

Таблица

править

--Terminator13500 09:51, 23 сентября 2015 (UTC)terminator13500 А простите,мог бы кто-нибудь отдельно в виде скриншота(.jpeg) или в виде документа скинуть под это обсуждение руническое письмо(таблица в статье).Буду благодарен.Ответить