Обсуждение:Журдан, Луи

Последнее сообщение: 14 лет назад от Christina Bedina в теме «Категории»

Jourdan транслитерируется с французского как Журдан, а не Журден.--Runar 20:08, 11 ноября 2009 (UTC)Ответить

Категории править

Тут с категориями что-то невообразимое происходит! Помогите поправить ошибки. --Christina Bedina 13:30, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить

Я так понимаю, не видно в "Править" категорий? Попробуйте вставить правильно написанные заново, вдруг поможет. А он всё-таки ЖурдАн... --Runar 14:10, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить
А как автор их так проставил, что они в правках не появляются? Впервые такое вижу. С транскрипцией имени согласна. Но в инете он встречается практически одинаково часто, как Журден и Журдан. Думаю, имеет смысл сделать Редирект --Christina Bedina 14:20, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить
Инет - среда безграмотная. Да и в статье он то Журден, то Журдан. Как поставил, не знаю. Такое бывает: например, кто-то поправил ошибку, в "Редактировании" она исправлена, а на странице остаётся с ошибкой. И ничего с ней не поделать :) --Runar 14:36, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить
Про инет это да, но надо понимать, что в Википедии его, соответственно, могут искать как Журдана и как Журдена. А значит надо обязательно делать редирект. У меня была такая история - писатель Пилья числился, как Пиглия - Piglia. Просила переименовать в Пилья по правилам итальянской фонетики и написанию в переводах. Статьи иногда создаются и читаются людьми, не обладающими специфическими знаниями, поэтому надо всё предусмотреть. :) --Christina Bedina 15:01, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить
Отсутствие знаний - это проблема тех, у кого они отсутствуют :) С фамилиями 2 принципа: 1. исторический, когда она уже давно закрепилась в неправильной форме (доктор Ватсон, например) и 2. фонетический, когда имя не на слуху. В данном случае логично сделать Журдана, а со всех остальных мутантов, путь народ ходит по ссылкам. Хоть знать будут, как правильно и не будут закреплять коверканное произношение. --Runar 15:07, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить
В том-то и дело. Если сделать грамотный редирект, народ будет знать, что имя пишется так, а не иначе. Думаю, все-таки имеет смысл привести в статье всё к единому знаменателю - Журдан, сделать ссылку на иногда встречающееся написание Журден, про Льюиса Джордана вообще убрать - где он в таком варианте встречается, я не нашла. --Christina Bedina 15:46, 12 ноября 2009 (UTC)Ответить