Обсуждение:Занимательная математика
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Recreational mathematics из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Переименование страницы в "Занимательная математика" править
Именно название "занимательная наука" сложилось и прижилось в русском языке. Задача занимательных книг - не развлечь читателя, а занять его ум, направить его в сторону науки. Предлагаю не портить это калькой с английского названия. KK (обс.) 19:16, 12 февраля 2017 (UTC)
- Не возражаю. Пожалуй, это будет лучше Jumpow (обс.) 19:05, 12 февраля 2017 (UTC)
- Название "Занимательная математика" уже есть (перенаправление на эту страницу). Если нет возражений, я перенесу текст в статью "Занимательная математика", а отсюда сделаю перенаправление. Прошу высказать свои мнения. Jumpow (обс.) 15:51, 15 февраля 2017 (UTC)
- Я за KK (обс.) 18:26, 15 февраля 2017 (UTC)
Раздел "Публикации" править
Еще хотелось обсудить содержание раздела "Публикации". Если в русской части он более-менее неплох, то в англоязычной - безбожно неправилен. Journal of Recreational Mathematics никогда не был главным журналом о занимательной математике на английском. Эту роль играли скорее рубрики в Mathematical Gazette, в American Mathematical Monthly, в Mathematical Magazine, в Crux Mathematicorum. В последние годы я слышал еще несколько интересных названий - Math Excalibur, Math Intelligencer, Octogon. Не говоря уже о том, что в других странах были свои журналы. Например, Gazeta Matematica в Румынии выходит с 1895 года! Еще в середине XX века в Австрии (?) был отдельный прекрасный журнал, издаваемый Морицом Крайчиком - я потом вспомню название. Венгерский журнал Komal - с 1893 года, есть полный архив. https://www.komal.hu/lap/archivum.e.shtml Оксфордская Eureka вышла уже то ли 63-м, то ли 64-м выпуском. Кстати, у нее есть мобильное приложение, можно на него ссылку поставить, наверное. KK (обс.) 16:37, 17 февраля 2017 (UTC)
- Русский я сам подбирал, а вот английский взял из английской статьи (статья-то переводная). Там ещё был список лиц, работавших в этой области (таких, как Гарднер, например), но его исключили как неуместный для статьи.
- Если считаете, что английский вариант не совсем правилен, предложите свой вариант. Я здесь помочь мало могу - я перевёл как есть. Jumpow (обс.) 22:52, 17 февраля 2017 (UTC)