Обсуждение:Зринский, Николай (деятель XVII века)

Последнее сообщение: 13 лет назад от Andrеs в теме «Венгерский»

Венгерский править

Понимаете, это всё равно, что доказывать, что по испански Кристобаль Колон, а не Христофор Колумб. В ист. литературе он Зрини --Andrеs

Если будет транслитерация его испанского имени, то именно так и должно быть. В поисковиках значительного преимущества у ошибочного варианта нет. Литература литературой, но по-венгерски его звали так, как принято в венгерском языке, а не в русскоязычной литературе, в статье же подаётся, будто это венгерский вариант имени, что действительности не соответствует. Поправил введение, чтобы объективно отразить и здравый смысл, и неверные упоминания в АИ. --Сержант Кандыба 10:25, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить

Ок. Так пойдёт. --Andres 18:04, 6 ноября 2010 (UTC)Ответить