Обсуждение:Зюзя

Последнее сообщение: 9 лет назад от Лобачев Владимир в теме «Другое значение»

Другое значение править

А что делать со вторым значением слова? «Пьян как зюзя», «назюзюкался». АИ есть, в сети доступна статья Санкт-Петербургских ведомостей, ссылающаяся на работы авторитетного филолога Валерия Михайловича Мокиенко. --be-nt-all 07:09, 19 декабря 2011 (UTC)Ответить

  • Одно из названий Мороза у белорусов и западных русских (смолян).

Зюзя — «детское» слово в некоторых белорусских и западно-русских говорах, обозначающее мороз.

Виноградова Л. Н. Мороз // Славянские древности: Этнолингвистический словарь. Институт славяноведения РАН. — М.,, 2004

.

Словник давньоукраїнської міфології — не АИ править

Источник Плачинда С. П. Словник давньоукраїнської міфологіїК.: Український письменник, 1993. ISBN 5-333-01275-X не является авторитетным и многие его статьи сильно отличаются, например, от академического серьезного издания «Славянские древности: Этнолингвистический словарь». Для примера:

КІКІМОРА - богиня сновидінь. Донька Мари. ...
КОЗА - тварина-тотем давніх українців, зокрема наддніпрянських. ...
КОЛЯДА - давньоукраїнська богиня неба, мати Сонця, дружина Дажбога ...
ЯРИЛО - бог весняних робіт, ...

Застарелая привычке все непонятное называть славянскими богами и говорить о поклонении им. Поэтому и не случайно из фразы «Зюзя на дворе - куця на столе» (т.е., когда Зюзя приходит, тогда и кутью ставят) делается вывод, что именно для Зюзи делается кутья (хотя это также возможно, но не на основании данной фразы). --Лобачев Владимир (обс) 09:14, 2 сентября 2014 (UTC)Ответить

Зюзя и Мороз править

Зюзя встречается в Белоруссии (где не встречается Мороз или вперемежку с Морозом) и в Полесье. Причём описание почти совпадает с описанием Мороза. А иногда описывая Зюзю, этнографы отмечают, что к нему обращались со словами: «Мароз, хадзі куццю есці!». Таким образом, складывается впечатление, что Зюзя — это лишь местное (диалектное) название Мороза. Может имеет смысл объединить статьи? --Лобачев Владимир 09:14, 23 ноября 2014 (UTC)Ответить

Вот, что пишут о Зюзе в белорусской «Народной газете»:

Да Мароза ў народзе звярталіся з пашанай, звалі Марозам Марозавічам, панам ці дзедам Марозам. Часам, каб задобрыць, ласкава звалі так: Мароз-Маразенька, Марозка, Зюзя (у некаторых беларускіх і заходнерускіх дыялектах).

Мароз Марозавіч, ён жа Зюзя // Народная газета, 15.02.2011

--Лобачев Владимир 01:52, 6 декабря 2014 (UTC)Ответить