Обсуждение:Иризин
Плохой перевод править
Что не так со стилем? Silvus Daniel 09:42, 24 августа 2014 (UTC)
- Примерно так: [1]. Это не машинный перевод, но близко к тому. --Akim Dubrow 12:13, 24 августа 2014 (UTC)
С одной стороны - спасибо за замечания. Это подталкивает изучать вопрос глубже. С другой стороны - статья так действительно лучше выглядит, и так правильнее её писать. Плюс действительно есть принятые в проекте правила. С третьей стороны - вы глубоко неправы, и я объясню, почему. Откуда взята информация - я отметил. Это перевод англоязычной версии той же статьи. Поставить ссылки транзитом - совершенно некорректно. В оригинальных работах может быть написано совершенно иное. Их совершенно необходимо сначала прочитать, а уж потом на них ссылаться. А если я их прочитал и на них ссылаюсь, то эта статья - уже совсем не перевод англо-вики. И само такое указание является ложью. Заметьте это. =)