Обсуждение:Калинов мост

Последнее сообщение: 5 лет назад от Лобачев Владимир в теме «Точка зрения Рыбакова»

Ну, как всегда, всё чёрно-белое. Во-первых, не калинов мост аналог исламского, а наоборот, ибо появляется он задолго до пророка Магомета. Во-вторых, это не граница между добром и злом, а место перехода из одного мира в другой. И если существо переходит из своего мира в чужой, то там оно и стновится злом. 91.144.174.102 18:00, 1 сентября 2008 (UTC)Ответить

  • К автору: не могли бы вы пояснить, что означает фраза "координально противоположны"? Во-первых, слова "координально" не существует в русском языке(подозреваю, что и в других тоже). Во-вторых: если вы хотели сказать "кардинально", то "кардинально противоположны" имеет ровно такой же смысл, как и, к примеру "очень деревянный", то есть - никакого. Я бы сам внёс исправления, если бы смог понять, что же хотел сказать автор.
P.S.: впрочем, наконец догадался - "совершенно противоположны" или "отличались друг от друга кардинально". Иду исправлять. serge_eo
Именно, опечатка в слове "кардинально". Благодарю за правку. Даже словари яндекса найдут вам такие синонимы этого слова, как "радикально", "абсолютно". И данная фраза в значении "диаметрально противоположны" широко используется, являясь канцеляризмом. Siver-Snom 14:24, 16 июня 2009 (UTC)Ответить

Явь и Навь

править

употребление терминов родноверия, Велесовой книги, в общем, поздних источников, для описания древней легенды вводит в заблуждение. Соединение мира этого и того - да, об этом Пропп писал, но Явью и Навью он их, понятное дело, не называл, и сомнительно, чтобы древние славяне это так называли --Ликка 23:01, 21 сентября 2009 (UTC)Ответить

  • Ну как-то же они их называли? Хочется верить, что употребление ада-рая было бы еще более кощунственным. Тем более легенда вряд ли много-много древнее IX-X веков (т.е. одного времени с Велесовой книгой, если принять то, что она действительно подлинная). Что бы вы предложили дабы убрать из статьи этот возможный временной казус? Siver-Snom 08:02, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    я думаю, они называли это по-разному. стопудово, ад и рай сюда еще больше не подходят. Я предлагаю без названий. Мир живых и мир мертвых, или тот свет и этот свет, ну что-то описательное, короче. --Ликка 10:13, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    Ну, свет-то как раз был тогда один, достаточно было перейти мост (переплыть реку). У Якутовского, например, задолго до Нави встречается определение Мроя, как словоформа от мрака, морока. Siver-Snom 12:16, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    Да понятно, что они мыслили границу в виде опушки или горизонта, предполагалось, что мир мертвых недалеко. Мир живых и мир мертвых устраивает? насчет древности легенды... мотив змееборства, судя по Проппу (как раз сейчас читаю) - очень древний, и соответсвенно, огненная река - тоже. --Ликка 12:18, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    Ну, в целом, думаю, смысл от замены практически не изменится. Хотя, ИМХО, Владимир Яковлевич не последняя инстанция, да и телефон, например, мы не называем телектроном, только потому, что он назывался так в XIX веке одним из своих изобретателей. Посмотрите, ничего не упустил? Убрано упоминание из введения, в разделе Местоположения изменено на сопоставление. Siver-Snom 13:48, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
  • конечно, он не последняя, и явь и навь в местоположении сейчас выглядят весьма уместно) вот только - сдерживают угрожающие добру силы зла. я бы так масштабно змея бы не обзывала. прям уж силы зла. прям уж добру. Саурон какой-то. может, злые силы, противостоящие герою? --Ликка 13:52, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    Не, конечно ж не Саурон, но змей здесь именно персонификация масштабных глобальных сил. Так же и в других былинных сюжетах. Лучше добавить одного змея, чем перечислять вражеские тьмы. То есть, ИМХО, не кербер у греков, а очень даже наоборот. Siver-Snom 14:31, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    ну ладно. до развития образа змея можно оставить и так. просто насколько я знаю понятие добра и зла в глобальном смысле - изобретение более позднее, чем змей на разделе яви и нави, будем называть это для краткости так. --Ликка 14:35, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
  • немного добавила опредлеление и про название переформулировала. --Ликка 14:01, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    Может сменить мыслился на представлялся или описывался, как? Формулировка шероховатая. Siver-Snom 14:35, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    переформулировала. так лучше? --Ликка 14:37, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить
    Кажется, да. Благодарю. Siver-Snom 05:24, 23 сентября 2009 (UTC)Ответить

про зло и змея

править

Пропп:

Мы проследим пока только один момент: момент обрядового поглощения и его отражение или эквивалент в мифах. Змей или другое чудовище здесь всюду представляется как благое существо. <...>Благой змей, змей-податель есть первая ступень змея, обращающаяся потом в свою противоположность.

- это когда будем писать о развитии образа змея, пригодится тоже. --Ликка 22:25, 22 сентября 2009 (UTC)Ответить

Точка зрения Рыбакова

править

Кто-нибудь отразите и эту точку зрения пожалуйста. Вполне правдоподобно.

«Мост, по которому пойдет массивное мифическое чудище изготовлен из калины, мелкого и крайне непрочного кустарника, абсолютно непригодного для каких бы то ни было построек. Ветками калины можно только прикрыть, забросать что-либо, но не строить из них... Не думаю, что будет большой натяжкой признать в этих сказочных приметах чудища обрисовку древнего мамонта (или мамонтов), загнанного огненной цепью загонщиков в ловчую яму, в подземелье, замаскированное ветками кустарников калины». 95.190.49.131 19:24, 13 марта 2010 (UTC)Ответить

Лобачев Владимир, я вот кстати тоже вас хотел спросить, как основного автора. Отобразим точку зрения академика? Землеройкин (обс.) 18:43, 4 мая 2019 (UTC)Ответить
Можно, но с обязательной атрибуцией типа «точка зрения Б. Рыбакова, не получившая поддержки среди этнографов» (см. ВП:МАРГ). --Лобачев Владимир (обс.) 21:00, 4 мая 2019 (UTC)Ответить