Обсуждение:Каталанско-русская практическая транскрипция

Последнее сообщение: 8 лет назад от Yms в теме «Буква и звук Х в каталанском.»

Комментарий править

Я не включил в таблицу несколько правил из «Инструкции», потому что не встречал примеров их применения :

  • d после l и n в одном с ними слоге — не передаётся: Grimoald = Гримоаль, Hildebrand = Ильдебран.
  • mp в конце слова и перед согласной — м: Camp = Кам, Temps = Темс

и по другим причинам:

  • -ig без ударения — -иг: Calig = Калиг (? — в англ. и кат. статьях — Calig [ˈkalitʃ]).
  • J в начале слова — Дж: Sant Joan = Сан-Джоан (на самом деле так в западном диалекте, насколько я понял)
  • «х между гласными и в конце слова после гласной, кроме iкс», но Rexach = Решак.

--М. Ю. (yms) 19:40, 13 мая 2013 (UTC)Ответить

Нашел на карте Андорры Juberri = Джуберри, включил j=дж в таблицу. Хотя, согласно английской вики, начальный звук там «ж». --М. Ю. (yms) 18:40, 27 ноября 2014 (UTC)Ответить
и Encamp = Энкам тоже нашел, включил -mp = -м. --М. Ю. (yms) 18:56, 27 ноября 2014 (UTC)Ответить

Буква и звук Х в каталанском. править

Понимаю, что здесь не форум, но хочется получить ответ:

1. Есть ли в каталанском звук Х (как в русском Характер, меХаник, воздуХ...)?

2. Как произносится каталанская буква Х в начале слов, например, когда после нее идет гласные А, О и т.д. Пример, Xavier - Xavi, Xabier - Xabi и т.д.? Если можно с примерами.

Заранее спасибо.--Basmatch 12:08, 5 августа 2015 (UTC)Ответить

1. нет, 2. Ш: Шавьер, Шави и т.д. --М. Ю. (yms) 12:22, 5 августа 2015 (UTC)Ответить