Обсуждение:Катынь (фильм)

Последнее сообщение: 10 лет назад от Kvestor в теме «Повторяющиеся правки участника 128.75.3.253»

Уважаемые коллеги! Во избежание излишней политизации данной статьи, предлагаю не смешивать художественный фильм и события на основе которых он снят. Считаю шаблон "Катынский расстрел" излишним здес, достаточно ссылки в разделе «смотри также». Ilya 08:29, 7 апреля 2008 (UTC)Ответить

Делайте как хотите, хотя не вижу в упор чем он мешает. Не понятно почему ссылка позволит "избежать излишней политизации", а свернутый шаблон с той же ссылкой нет. Нет логики. --Nekto 08:54, 7 апреля 2008 (UTC)Ответить

Коллеги, на мой взгляд, не мешало бы отметить, что фильм не пошёл в российском прокате (как раз, как мне кажется, из-за исторической основы). Yukki 18:28, 19 апреля 2009 (UTC)Ответить

  • Российские эксперты признают фильм с исторической точки зрения достоверным - В эфире телеканала программа «"Катынь". Послесловие», по ссылке приведены данные каждого гостя программы, 2 доктора исторических наук (Артизов, Наринский) и один историк, академик РАН (Чубарьян), плюс другие эксперты. С исторической точки зрения вопросов у признанных экспертов не возникает. Считаю что ссылку необходимо вернуть, если не согласны с данными экспертами теснейшим образом знакомыми с проблемой приведите АИ с теми кто не согласен.--Generous 08:03, 12 апреля 2010 (UTC)Ответить

Для незнающих о польском произношении слова "Katyn'" = официальный сайт фильма http://katyn.netino.pl/ , где в послании режиссера (видео), в конце, можно слышать неоднократно "КАтынь" в именительном падеже, с ударением, как и положено в польском языке, на предпоследний слог. Поэтому отсылки к польскому звучанию названия населенного пункта "КАтынь" в неверной версии "КатЫнь" - неправомерны и неграмотны. По-польски название фильма звучит как "КАтынь", как верно и по-русски (топонимическое название населенного пункта под Смоленском единственное - КАтынь). 95.158.217.121 14:16, 11 апреля 2010 (UTC)Ответить

Исторические неточности править

Убрал текст про отъезд героя Гармаша на финскую войну якобы в апреле 40-го. Этот эпизод происходит по фильму в декабре 39-го, откуда взяли апрель? --Kvestor 09:35, 29 октября 2013 (UTC)Ответить

Повторяющиеся правки участника 128.75.3.253 править

Ваши правки подпадают под деструктивное поведение. Здесь уже было предложено обсудить этот фрагмент с отъездом героя Гармаша. По фильму ясно, когда он происходит. Не ясно почему вы вносите заведомо ложную информацию в статью. Еще одна подобная правка «молчком» и я обращусь с запросом о блокировке. --Kvestor 05:45, 19 февраля 2014 (UTC)Ответить