Обсуждение:Кинезиотейпирование

Последнее сообщение: 2 года назад от Grumbler eburg в теме «Не путать»

Заголовок

править

Я не спрашиваю, кто родил эту убогую кальку, но какой же русский ее разделил на два слова? --KVK2005 (обс) 05:35, 29 августа 2014 (UTC)Ответить

"kinesio taping" в оригинале раздельно http://www.kinesiotaping.com/ — Эта реплика добавлена участником Xlsergval (ов)
Если Вы не в курсе, в русском языке другие правила на этот счет. --KVK2005 (обс) 14:58, 31 августа 2014 (UTC)Ответить
А как же тот факт что существуют еще названия кинезиологическое, медицинское и физиологическое, что является синонимами?(П.С. Это придумал не я, в Книге так написано)
Простите, я не понял, что Вы хотели сказать и что это за Книга с большой буквы. По-русски нельзя писать "теле студия", "физио терапия", "видео ролик" и т. п. Так пишут только недоучки. --KVK2005 (обс) 19:54, 31 августа 2014 (UTC)Ответить
Изменил название, но в этой книге Harry Pijnappel, Medical Taping Concept — Niderlands, 2012 — ISBN/EAN- 978-90-813978-4-1 Написано раздельно) — Эта реплика добавлена участником Xlsergval (ов)
Еще раз: эта книга написана по-английски. В английском и русском языке разные правила словообразования. --KVK2005 (обс) 05:08, 1 сентября 2014 (UTC)Ответить
К слову, выходные данные этой книги выглядят странно. Я не смог найти в инете издание 2012 года с приведенным ISBN. Ну и "Niderlands" - это где? --KVK2005 (обс) 05:16, 1 сентября 2014 (UTC)Ответить
У меня эта книга на русском, и я так написал, потому что там так написано, я уже исправил название, сейчас поправляю текст, и страну. Благодарю за замечания. Это моя первая статья в Википедии, и у меня есть вопрос по поводу того что там написано "Связать" в верхнем левом углу статьи, я так и не понял как связать эту страницу, на нее есть посылания с других статей.
Значит, переводчик - недоучка. Сейчас это в порядке вещей. --KVK2005 (обс) 17:56, 1 сентября 2014 (UTC)Ответить
Есть замечания к этой версии статьи?

Откровенная реклама

править

Но всем пофиг... --Nashev 16:02, 17 ноября 2015 (UTC)Ответить

Псевдонаучность

править

В английской версии статьи Elastic therapeutic tape указано со ссылкой на Science Based Medicine, что это методика с недоказанной эффективностью. Кто-то переведёт? — Kuklean (обс.) 08:41, 18 сентября 2019 (UTC)Ответить

«Эффект от лент зависит от их цвета»

править

Параграф «Кинезиотейписты утверждают, что эффект от лент зависит от их цвета.», ссылается на два источника, однако, второй источник ссылается на первый, а первый утверждает прямо противоположное:

The colour of the tape did not influence athletic performance (F (4, 120) = 0.593, p = 0.669), quadriceps strength (F (4, 120) = 0.787, p = 0.536), or neuromuscular function (rectus femoris: F (2.661, 79.827) = 1.237, p = 0.301).

Ixth (обс.) 11:36, 4 августа 2021 (UTC)Ответить

Не путать

править

Я бы добавил в шаблон «не путать» ещё и Спортивный тейп: в тексте статьи они сейчас упоминаются, но этого, как мне кажется, недостаточно, чтобы человек, читающий статью сразу понял, что тейпирование — метод конвенциональной медицины, а кинезиотейпирование — альтерантивной. Сам я, к сожалению, не очень опытный пользователь и не знаю как это сделать лучше: если указать оба термина без аннотации, будет «не путать со спортивный тейп и тейпирование», а если сделать два шаблона «не путать» с аннотациями, то выходит слишком длинно. Ixth (обс.) 12:15, 4 августа 2021 (UTC)Ответить