Обсуждение:Компанис, Луис

Последнее сообщение: 5 лет назад от Enric в теме «Correct Russian transliteration»

Компаньс править

Правильно писать "Компаньс", а не "Компанис". На гугле нашёл. --Дядя Лёша 06:49, 19 июня 2010 (UTC)Ответить

Correct Russian transliteration править

This Catalan name and surname, Lluís Companys [ʎuˈis kumˈpaɲs], must be transliterated in Russian Льюис Компаньс. --Enric (обс.) 00:33, 25 февраля 2019 (UTC)Ответить