Обсуждение:Компьютерные науки

Последнее сообщение: 11 лет назад от 91.122.11.95 в теме «Предложение: как отредактировать эту статью»

Computer science

править

Мда. … Теперь дословный перевод «Computer science» не ведёт ни в какой языковый раздел. В УДК 004 такого термина нет: «Информационные технологии. Компьютерные технологии. Теория вычислительных машин и систем» --Source 14:55, 31 мая 2010 (UTC)Ответить

Устранено. To: User:SergeyJ. УДК осталось, но это уже не принципиально. То, что кто-либо называет кафедру "Компьютерных технологий" и пишет, что "осуществляет подготовку по ...направлению в области компьютерных наук - "Интеллектуальные системы принятия решений" не означает тождественности терминов "Компьютерные наук" и "Компьютерные технологии". Да и ссылка для АИ - странная. Ну, да Бог с Вами. Удачи. --Source 17:05, 31 мая 2010 (UTC)Ответить
Означает. И это лишь частный пример, таких примеров полно. S.J. 17:44, 31 мая 2010 (UTC)Ответить

Предложение: как отредактировать эту статью

править

Имею предложить несколько идей.

1. Википедия — не словарь. Посвящать статью целиком деталям словоупотребления, а также взаимоотношениям терминов в разных языках, на мой взгляд, не нужно. Роль энциклопедии — описывать сущности, а не слова.

2. Из разных книжек, которые можно прочитать на смежные темы, явственно вырисовывается некая наука. Именно этой науке и надо бы посвятить статью — вне зависимости от того, какие названия эта наука имеет в русском языке.

3. Если описывать науку, то нужно рассказать про следующее: а) чего она, собственно, изучает; б) какова её история; в) какими словами её называют в разных языках (русский, французский, английский, можно китайский добавить (я серьёзно), и какова этимология этих слов); в) какие методы применяет, какими способами ведёт исследование (как работают занимающиеся ею учёные — на манер математиков или на манер инженеров, либо и так, и так?); г) какого рода проблемы решает и как влияет на общество; г) какие поднауки (разделы) имеет в своём составе; д) как относится к прочим наукам (математика, гуманитарные науки, технологические науки, электроника, физика и т.д.); ж) какие люди ведут исследования, принадлежащие этой науке, и где они этим занимаются (в каких учреждениях, в каких странах и т.п.). Список, разумеется, приблизительный.

4. Выбор названия для такой, безусловно нужной, статьи — чисто технический вопрос. Самое главное, название должно быть узнаваемо; я бы всё-таки предложил название «Информатика». Насколько могу судить, существуют и другие сущности, которые в русском языке могут называться «информатиками»; значит, придётся завести для них другие статьи с тем же названием, только и всего.

5. Если кто-либо посчитает подход к изучению информатики в англоязычных странах отдельной и интересной сущностью, достойной описания в статье, а также если найдёт источники, рассказывающие про особенности именно подхода в англоязычных странах, то почему бы и нет. И тогда такая статья, конечно, может получить название «Компьютерные науки» (а может и не получить, это уж как редакторы решат).

Общая мысль: в первую очередь важны не названия, важен выбор сущностей и явлений, принадлежащих реальному миру. Выбор названий лучше делать следующим шагом. Ваши мнения по поводу моих предложений? - 92.100.180.73 11:29, 24 марта 2013 (UTC)Ответить