Обсуждение:Кораблекрушения в Средиземном море (2015)

Последнее сообщение: 8 лет назад от Cathry в теме «Переименование и расширение статьи»

Уважаемые участники, помогите пожалуйста с переводом статьи с английского. Один пока не справляюсь Izualdiablo 11:40, 22 апреля 2015 (UTC)Ответить

А почему суда, в которых на пять судов приходится больше тысячи пассажиров - называются "лодками"? Лодка - как правило, небольшое судно. Хотя пока исправлять не стал, потому что в источниках тоже "лодка" COM-03 10:47, 25 апреля 2015 (UTC)Ответить

Переименование и расширение статьи править

Думаю, что нужно переименовать статью, убрав из неё привязку к году, так как подобные кораблекрушения происходили и ранее http://www.bbc.com/news/world-europe-24521614 Кораблекрушение у побережья Туниса 1 июня 2011 года. И возможно как-то изменить название, чтобы было понятно о чём речь. Cathry 19:15, 24 июля 2015 (UTC)Ответить

Учитывая, что интервики ведут на статьи посвящённые именно апрельским катастрофам, вероятно лучше создать отдельную обзорную статью. Cathry 17:10, 26 июля 2015 (UTC)Ответить
В англовики статью переименовали в en:European migration crisis. Может, и нам так сделать?--RoadTrain (обс.)(вклад) 21:38, 26 июля 2015 (UTC)Ответить
Во всех остальных она "Кораблекрушение в апреле 2015 года", на такое определение как "европейский миграционный кризис" (довольно циничное по отношению к статье о гибели людей), нужны вторичные источники. Cathry 22:06, 26 июля 2015 (UTC)Ответить