Эта статья была предложена к переименованию 28 марта 2009 года. В результате обсуждения было решено оставить название Лауритцен, Лауриц без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Предлагаю переименовать в Лауритцен, Лауриц согласно правилам Немецко-русской практической транскрипции. Четыре тильды 21:23, 24 марта 2009 (UTC)
- Источник 1, Источник 2 Четыре тильды 09:38, 25 марта 2009 (UTC) И Источник 3 Четыре тильды 09:39, 25 марта 2009 (UTC)
- Произношение Лаури(т)цен, я согласен. Я только не понимаю, почему фамилия с буквой «т», а имя — нет. — Obersachse 10:06, 25 марта 2009 (UTC)
- Таковы правила. См. Немецко-русская практическая транскрипция: тц между гласными, иначе ц. Четыре тильды 10:12, 25 марта 2009 (UTC)
- Порой правила противоречат здравому смыслу :-( Ценю твоё смелое решение игнорировать правила и назвать статью Лоритцен, Лоритц. :-) — Obersachse 10:18, 25 марта 2009 (UTC)
- Не моё решение, мне чужой славы не надо. Но мне тоже понравилось, звучит красиво. Так что, переименовываем, Vasyatka1? Четыре тильды 10:21, 25 марта 2009 (UTC)
- Сдаюсь. Особо оценил источники. --Vasyatka1 10:25, 25 марта 2009 (UTC)
- Благодарю. Четыре тильды 10:26, 25 марта 2009 (UTC)
- Сдаюсь. Особо оценил источники. --Vasyatka1 10:25, 25 марта 2009 (UTC)
- Не моё решение, мне чужой славы не надо. Но мне тоже понравилось, звучит красиво. Так что, переименовываем, Vasyatka1? Четыре тильды 10:21, 25 марта 2009 (UTC)
- Порой правила противоречат здравому смыслу :-( Ценю твоё смелое решение игнорировать правила и назвать статью Лоритцен, Лоритц. :-) — Obersachse 10:18, 25 марта 2009 (UTC)