Обсуждение:Ливийцы (древние)

Последнее сообщение: 8 лет назад от Cathry в теме «ОРИСС»

дублирование текста править

  • В разделе про письмо пара предложений совпадает с вики статьёй о древнеливийском письме, это допустимо?
  • Можно ли брать некоторую информацию из интервиков?--АААЙошкар-Ола 15:27, 28 мая 2010 (UTC)Ответить
  • Дублирование информации, особенно в небольших размерах, допустимо. Если возможно, то немного перефразируйте предложения, а если переделке они не поддаются, то, думаю, можно и так оставить.
  • Из интервик брать информацию можно, особенно если хорошо написано :) Даже полностью переводные статьи есть. Если, к примеру, переводите полностью целый раздел или берёте из него достаточно много информации, то на страницу обсуждения статьи нужно будет потом поставить шаблон {{Переведённая статья}} с указанием того раздела иноязычной статьи, который был заимствован. -- Felitsata 20:23, 28 мая 2010 (UTC)Ответить
Понял, нет переводить я не могу целыми статьями, но часть информации наверное от туда надо будет взять, немного посмотрел - вроде есть что взять....--АААЙошкар-Ола 20:31, 28 мая 2010 (UTC)Ответить
Потом проверите эту статью? Текст опять еле идёт....--АААЙошкар-Ола 20:31, 28 мая 2010 (UTC)Ответить
Ну, если в предмете разбираетесь, то и машинный перевод поймёте ;) Я для своих статей (например, Международная федерация спортивной стрельбы) из испанской Вики через автопереводчик частично текст переводила, и это при том, что испанского я не знаю совершенно... Статью пишите, как на проверку выставите — вычитаю и поправлю :) -- Felitsata 20:41, 28 мая 2010 (UTC)Ответить
Понял, спасибо. О точно, надо в Испанской Вики ещё покопаться. :)--АААЙошкар-Ола 20:44, 28 мая 2010 (UTC)Ответить

ОРИСС править

Статью надо чистить от всего, что не относится собственно к древним ливийцам. Cathry 18:51, 11 ноября 2015 (UTC)Ответить

upd. Проверила по проставленному источнику. Но раздел "Культура" нужно переписать по аи, а не Геродоту. Cathry 19:41, 11 ноября 2015 (UTC)Ответить