Обсуждение:Лидскалнин, Эдвард
Последнее сообщение: 6 лет назад от 73.193.21.45 в теме «Magnetic Current - неправильный перевод»
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Edward Leedskalnin из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Magnetic Current - неправильный перевод править
Это выражение следует перевести как "Магнитный ток" или "Течение магнетизма", "Поток магнетизма" или как-нибудь еще. Магнитный поток -- это совершенно конкретный термин в физике, ничего общего с книгами этого автора не имеющий и переводящийся на английский как magnetic flux. 73.193.21.45 04:58, 10 июня 2017 (UTC)