Обсуждение:Лимасол

Последнее сообщение: 4 года назад от LXNDR в теме «Название на армянском»

Друзья, в английском языке общепринято називать Лимассол Limassol. С двумя «С». Что-то мне кажется, что и на русский надо бы переводить как Лимассол.Вадим Галкин 14:12, 28 января 2012 (UTC)Ответить

А с какой стати мы должны ГРЕЧЕСКОЕ название переводить с английского?

Лимасол, -а (гор., Кипр) Словарь собственных имён русского языка.Печатное издание М.: ООО «Издательство "Мир и Образование"», 2010. Неважно на самом деле как название пишется на английском, а важно то, в каком виде это имя собственное попало в русский язык и стало его частью. Лимасол - норма, Лимассол - ошибка. Мы же не переименовываем страницу Moscow в Moskva? Моисеенко Андрей 09:00, 2 июля 2012 (UTC)Ответить

С чего вдруг второй по величине город?

править

Если судить по количеству населения, то первый. Другое дело, что агломерация занимает второе место, но это довольно неформальное понятие для энциклопедичного сравнения.

Название на армянском

править

Зачем оно здесь? Город был основан армянами? Название происходит от армянского слова? Есть какая-то иная связь с Арменией? 80.91.170.194 (обс.) 14:56, 18 июня 2020 (UTC)Ответить