Кто писал этот бред? В каждой строчке маразм и грамматичиские ошибки. Автор тупо включил переводчик и даже не адаприровал статью. Патрулирующие, поставьте статью на удаление.

1) "Henderson Land Development Co. Ltd. является собственностью и составным элементом компании Hang Seng Index".

Как компания может быть собственностью биржевого индекса?

2) "С 2006 г. Ли начал получать существенную прибыль от своего холдинга «Mainland», так как является держателем контрольного пакета акций".

«Mainland» — это материковая часть Китая, какой холдинг?

3) "Так же окупились инвестиции вложенные им в «Hong Kong’s Buffett»".

Это вообще вершина маразма. Ли Шауки за удачные вложения называют "Уореном Баффетом Гонконга". Что имел в виду автор — я не знаю... Как можно вложить в прозвище и получать с этого дивиденты?

Умоляю, номинируйте статью на звание «Хит викикритинизма!» --fandushin 09:20, 19 октября 2011 (UTC)