Обсуждение:Малые интерферирующие РНК

Последнее сообщение: 2 года назад от 37.113.168.17 в теме «lost in translation»

lost in translation править

1) siRNA нельзя переводить как миРНК, потому что так в русскоязычной литературе называют и микроРНК 2) RNAi - не переводят как РНКи, так не принято в русскоязычной литературе 3) перевод автоматическими программами должен быть переработан согласно правилам русского языка, иначе он будет удален --Sirozha.ru 03:42, 17 августа 2011 (UTC) 4)В английском микроРНК сейчас обозначают как miR. Таким образом, скорее всего они и на русском будут выглядеть также - "миР-...", а siRNA все-таки будет можно обозначать, как "миРНК". Иначе как еще их обозначать?[Bavykin Andrey]2013Ответить

Появление siRNA править

Какие НК являются предшественниками siRNA? Какие ферменты катализируют реакции образования siRNA? Стоит описать в статье.109.254.29.190 18:22, 21 марта 2013 (UTC)Ответить