Обсуждение:Маспрэтт, Джеймс Шеридан

Последнее сообщение: 1 месяц назад от Татьяна Богатова в теме «Написание фамилии»

Написание фамилии

править

Я, конечно, понимаю желание некоторых людей правильно (в соответствии с современными правилами) читать английские фвмилии, но зачем переделывать на современный лад те фамилии, написание которых уже устоялось и зафиксировано в печатных источниках? Фамилия Муспратт, например, упоминается в трудах Менделеева (см, например, здесь: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003600789?page=26&rotate=0&theme=white , с. 44), более того, перевод труда этого ученого вышел отдельным изданием, пусть и в 19 веке: https://search.rsl.ru/ru/search#q=%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%82 . В энциклопедическом словаре Брокгауза и ефрона также зафиксирована форма Муспратт. Так зачем вносить путаницу?

В Википедии прежде вроде бы разумно к этому относились. например, в статье о Шутценбергере и его родственниках не делали глупую попытку переиначить его фамилию на французский лад (Шутценберже, потому что вообще говоря, он был французский химик). Но в прежние времена в русской химической литературе уже зафиксировано было написание его фамилии именно в форме Шутценбергер. Так зачем Муспратта переделывать?

Тем более, что даже в этой коротенькой статье про Муспратта встречается 2(!) написания фамилии - Маспрэтт и Маспратт :(( Татьяна Богатова (обс.) 10:28, 10 мая 2024 (UTC)Ответить

Добавлю сюда же еще один аргумент: если искать его книги в билиотечных каталогах, то ни в одном из них вы не найдете Маспрэтта - везде будет Муспратт! Именно поэтому я считаю, что статьи в Википедии не должны идти вразрез с уже общепринятыми написаниями иностранных фамилий. Татьяна Богатова (обс.) 14:14, 28 мая 2024 (UTC)Ответить