Обсуждение:Наранья (Флорида)

Транскрипция названия (Наранджа, вместо Наранья)

править

В англовики уточняется, что название произошло от испанского слова naranja, «наранха» («апельсин»), в связи с многочисленными апельсиновыми рощами в этой местности, но что местные жители произносят название на английский манер — «наранджа». В любом случае, Наранья — неверная транскрипция. — Khvmty 19:55, 7 июня 2014 (UTC)Ответить