Обсуждение:Нортон I
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 14 февраля 2011 года). |
Эта статья была предложена к переименованию 31 января 2011 года. В результате обсуждения было решено оставить название Нортон I без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
30 января — 1 февраля 2011 года сведения из статьи «Нортон I» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «В Сан-Франциско более 20 лет проживал „император США“ (на илл.), которому жители города оказывали почести и платили налоги, а также с нетерпением ждали его новых указов». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Благодарности править
Великолепная статья. Всем авторам большое спасибо. narcoticq 10:56, 31 января 2011 (UTC)
Орфография и пунктуация в цитатах Нортона править
Имеет ли смысл трогать орфографию и пунктуацию в цитатах самого Нортона? Я не стал их трогать при вычитке, но на всякий случай всё-таки подскажите: ошибки там (в основном пунктуационные) передают стилистику оригинала или это мелкие огрехи при переводе? Если нужно, я их выправлю. Stanley K. Dish 11:10, 31 января 2011 (UTC)
- Да, действительно, я пытался передать стилистику оригинала, - там вобще каждый указ, чуть ли ни одним предложением с запятыми давался... Даже архаизмы вводил, типа дабы и ежели. В оригинале архаизмы есть... Пунктуацию можно в цитатах не трогать... Bechamel 13:39, 31 января 2011 (UTC)
- Нортон - яркий пример данного явления. Было бы недурно написать об этом в статье о Нортоне и в основной статье.--Dmartyn80 11:16, 31 января 2011 (UTC)
Подозрение на ошибку править
В тексте под последней иллюстрацией в статье упоминается некая новая конституция США ("Газетная вырезка с текстом эдикта, который уполномочивает законника МакАлистера (англ.)русск. подать апелляцию против принятой новой конституции США. Текст новой конституции предписывается сжечь."). Однако, насколько мне известно, у США была (и есть) только одна конституция, принятая задолго до рождения Нортона. Возникает вопрос, о какой "новой конституции" идёт речь?--Levgr 13:22, 15 февраля 2011 (UTC)
- Вглядитесь в текст самого эдикта, он виден на иллюстрации: там отчётливо различимы слова and burn up the new Constitution. Так что слово «новая» там присутствовало. О подробностях спросите лучше Bechamel. Stanley K. Dish 13:54, 15 февраля 2011 (UTC)
- Скорее всего виной желтизна ведущих городских газет Сан-Франциско того времени... Понятно, что конституция одна, и к ней были поправки. Если переформулировать и убрать желтизну, то возможно последует справедливый упрёк о неправильном переводе текста (коих уже было вагон, т.к. использовались несколько похожих источников). Bechamel 14:00, 15 февраля 2011 (UTC)