Обсуждение:Нял

Последнее сообщение: 6 лет назад от Ural-66 в теме «Сообщение об ошибке»

Сообщение об ошибке

править
Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Нял.

Это населённый пункт (бывший посёлок) или железнодорожная станция? Приамбула про станцию, а карточка и текст основной - про населённый пункт.

Автор сообщения: 37.113.172.8 11:20, 6 июня 2018 (UTC)Ответить

  • Согласно ОКТМО есть такой тип населённого пункта, как железнодорожная станция. Таковых в базе данных показывается почти 400 по всей России. А вот, к примеру, посёлков при железнодорожной станции на сегодняшний день числится всего два. Вроде бы не ошибка, хотя не мешало бы увидеть в статье уточнения. --193.233.70.48 14:56, 6 июня 2018 (UTC)Ответить
    • Так, надобно тогда писать про населённый пункт "железнодорожная станция" и про "железнодорожную станцию" инфраструктуру железной дороги - здесь же в статье всё в кучу навалили и перемешали. И насчёт, посёлок-станция - боюсь вы не совсем сориентировались в онлайн-справочнике, к примеру: [1] в классификаторе значится «посёлок, ж/д станция», при вашем поиске вытянулось то, что после запятой, что означает только, что есть посёлок, в котором одноимённая железнодорожная станция имеющая такой же код ОКМТО (для чего код станциям не знаю, для налогообложения или их привязки к местности, так как одноимённых тоже хватает?), а не тип населённого пункта. Кстати, на указанном вами ресурсе вот здесь [2] в раскрывающемся списке "Тип населённого пункта (все типы)" значатся к примеру "Железнодорожная будка", "Железнодорожный путевой мост", "Аэропорт", "Будка", "Маяк" и т.д. артефакты, что ставит под сомнение адекватность данного онлайн-ресурса (скорее всего, там под "населённым пунктом" кроме таковых вообще подразумеваются любые капитальные строения находящиеся вне населённых пунктов в которых может размещаться человек в том числе временно). 37.113.156.108 15:14, 6 июня 2018 (UTC)Ответить
      • Про ОКТМО вы зря так (возможно, не заглядывали раньше в такой документ). Там всё чётко расписано, независимо от того, какой онлайн-ресурс это излагает (всё то же самое, например, на "Консультанте" т1 т2). Другой вопрос - обязана ли Википедия дословно следовать тому, что изложено в классификаторе. --193.233.70.48 11:32, 7 июня 2018 (UTC)Ответить
      • P.S. Аналогичная ситуация в похожих нп Мурманской области (Тайбола, Пинозеро и т.п., их немало). Хотя, к примеру, Путевая усадьба девятого километра железной дороги Луостари—Никель указана как посёлок. --193.233.70.48 12:17, 7 июня 2018 (UTC)Ответить
        • М-да!!! Рашен бюрократен (я про ОКТМО). Читаем [3]:

          «В ОКТМО для наименований типов населенных пунктов приняты следующие сокращения:
          г - город;
          пгт - поселок городского типа;
          ...
          нп - населенный пункт;
          п. ст - поселок при станции (поселок станции);
          п ж/д ст - поселок при железнодорожной станции;
          »

          ОКТМО / Том 1. Введение
          Т. е. получается в России существует тип населённых пунктов населённый пункт, а ещё есть населённые пукнты, которые не являются населёнными пунктами (все остальные, в т.ч. города, сёла и т. д.)? Кстати, указанная выше «Путевая усадьба девятого километра железной дороги Луостари—Никель» согласно ОКТМО, не является «посёлком», это «населённый пункт» (в ОКТМО он записан в виде: «нп Путевая усадьба девятого километра железной дороги Луостари—Никель») - в статье ошибка. И возвращаясь к нашим баранам, посёлки, где есть железнодорожные станции в ОКТМО значатся так: «п при ж/д ****» (1 том), а ещё так «п **** ж/д» (2 том), «п ж/д ст ****» (3, 5 тома), «п ****, ж/д ст» (6 том) (**** - название) и т.д. Кто разъяснит, чем они отличаются, или это показатель знаний русского языка чиновниками по Федеральным округам (к примеру в 4 и 8 томах вообще не заморачивались, там в «ж/д ст» народ живёт (правда на Кавказе не много, а на Дальнем Востоке полно)? И названий таких далеко не два, а в разы больше (как видите зависит от ресурса всё таки, ну или от того как ты этим ресурсом умеешь пользоваться, или насколько внимателен). Не надо только это обсуждение переносить на СО статьи "Нял", аналогичные вопросы/ошибки касаются не только этой статьи, а ещё сотен, если не тысяч, в том числе статьи Населённый пункт, Населённые пункты в России. Ошибка и в статьях (согласно статье "НП в России", хотя в ОКТМО таких типов населённых пунктов нет, как и в самих статьях не указано): Совхоз, Сельсовет, Сомон (административная единица). 37.113.164.32 22:11, 9 июня 2018 (UTC)Ответить
        • И всё таки, сдаётся мне, что и ОКАТО, что и ОКТМО обозвали населёнными пунктами то, что ими никогда не являлось для привязки к местности, к примеру в интересах ОКОФ, иначе как фискальные меры применять без конкретного адреса. Не будешь же бабло стричь с деревьев в лесу, нужно к человеку привязать. Ну, это уже мои размышления. 37.113.180.56 23:54, 9 июня 2018 (UTC)Ответить
        • Насёт Пинозеро (станция) и Тайбола (станция) - да, в статьях явные ошибки. Надо или писать про железнодорожную станцию Мурманского отделения Октябрьской железной дороги с соответствующей карточкой-шаблоном статьи Шаблон:Железнодорожная станция с указанием железнодорожных реквизитов, либо писать как это сейчас написано про населённые пункты такого-то района такой-то области с шаблонами которые сейчас в статьях висят (Шаблон:Населённый пункт) и убрать из статей все железнодорожные реквизиты, а название переименовать, примерно так «Железнодорожная станция Тайболанаселённый пункт, (железнодорожная станция (населённый пункт)) в таком то районе...». А название «Тайбола (станция)» - железнодорожная станция такого-то региона, такой-то дороги. Причём обращаю внимание, что в Тайболе далее в тексте пишется про селение, а в Пинозере явная ошибка, там в тексте пишется про посёлок, но согласно ОКТМО он таковым не является. 37.113.172.72 00:22, 10 июня 2018 (UTC)Ответить
  •   К обсуждению Well-Informed Optimist (?!) 10:13, 12 июня 2018 (UTC)Ответить