Обсуждение:Обстрел посольства США в Сараеве (2011)

Последнее сообщение: 11 лет назад от 95.165.130.218 в теме «В Сараеве или в Сараево»

В Сараеве или в Сараево править

  • Правильно — в Сараеве. Географические названия среднего рода славянского происхождения склоняются. См.: Склонение географических названий в русском языке. Сибиряк-Иркутск 01:21, 11 апреля 2012 (UTC)Ответить
    Склонение топонимов на -ово - это просторечие, что бы там ни писали в соответствующей статье Википедии. Hhhggg 14:42, 5 июля 2012 (UTC)Ответить
    Приведите авторитетный источник. Сибиряк-Иркутск 14:50, 5 июля 2012 (UTC)Ответить
    Зачем? Hhhggg 14:55, 5 июля 2012 (UTC)Ответить
    Хочется знать, почему Вы так решили. Сибиряк-Иркутск 14:56, 5 июля 2012 (UTC)Ответить
    Потому что в той художественной литературе советского периода, которую я читал в детствве, эти топонимы не склонялись. Да и в той же статье в Википедии, на которую Вы ссылаетесь, указано, что несклонение этих топонимов стало литературной нормой во второй половине XX века. А современное склонение этих топонимов было введено решениями полуграмотных чиновников, вылезших из бандитов, которые помимо склонения этих топонимов ввели в качестве нормы йогУрты. Hhhggg 15:01, 5 июля 2012 (UTC)Ответить
    Наверное, и Лермонтов был «полуграмотным чиновником»: «Недаром помнит вся Россия про день Бородина». И Пушкин: «Видно, нынешнюю осень мне долго в Болдине не прожить. Дела мои я кой-как уладил». А уж граф Толстой так уж точно «вылез из бандитов»: «Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы; возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородином была наложена рука сильнейшего духом противника»… Да уж, воистину, «мы ленивы и нелюбопытны». 95.165.130.218 09:22, 9 октября 2012 (UTC)Ответить