Обсуждение:Остров III

Последнее сообщение: 14 лет назад от 85.175.236.162 в теме «Прошу исправить»

--85.175.236.162 19:23, 17 февраля 2010 (UTC)Слюшкин.А.А.Ответить

Прошу исправить править

Переводя, столкнулся с тем, что слов "spinward" и "antispinward" нет ни в одном словаре. Что это значит? Может, перегрузки? я нашел только объяснение в одном единственном словаре, да и то на английском языке: «Вращающаяся структура, параллельно направлению вращения, противоположное – «antispinward».... Кто хорошо понимает в техническом английском - прошу исправить! --85.175.236.162 19:28, 17 февраля 2010 (UTC)Слюшкин.А.А.--85.175.236.162 19:28, 17 февраля 2010 (UTC)Ответить