Обсуждение:Паразит-одиночка

Последнее сообщение: 13 лет назад от Deerstop в теме «Хикикомори»

Хикикомори править

Не то же ли это самое, что и Хикикомори? Kmorozov 07:15, 18 марта 2011 (UTC)Ответить

Нет, хикикомори в первую очередь затворники, а тут «одиночка» почему-то значит «не состоящий в браке». Тут обычные японцы, не работающие и не собирающиеся вступать в брак. Kf8 07:33, 18 марта 2011 (UTC)Ответить
Здесь речь о том, что люди не хотят лишних сложностей, поэтому не вступают в брак. Они делают карьеру, ходят по клубам, смотрят аниме — в общем, не ведут затворнический образ жизни, а просто живут за чужой счет. -- deerstop. 10:49, 18 марта 2011 (UTC)Ответить
Получается, что хикикомори это более узкое понятие. Паразиты-одиночки включают в себя и хикикомори. «2002 году в Японии насчитывалось от 650000 до 850000 человек попадающих под определение хикикомори» — Тогда сколько же паразитов? Или хикикомори и паразиты-одиночки это в некотором роде синонимы? То что хикикомори в первую очередь затворники на это АИ нет. «вплоть до затворничества» не означает «в первую очередь затворники» — Dnikitin 13:55, 25 марта 2011 (UTC)Ответить
АИ у нас выступает японский язык. 引き篭もる = сидеть дома и не выходить. Kf8 14:01, 25 марта 2011 (UTC)Ответить
Дословный перевод? Ну и что? Если моя фамилия Издоманевыходилов еще не значит, что я целыми днями сижу дома. — Dnikitin 14:08, 25 марта 2011 (UTC)Ответить
Не доводите до абсурда. Конечно, смысл понятия хикикомори — «сидеть дома и не выходить». -- deerstop. 14:17, 25 марта 2011 (UTC)Ответить
В статье написано: около 10 млн человек. -- deerstop. 14:11, 25 марта 2011 (UTC)Ответить