Обсуждение:Пардизон Фонтейн

Последнее сообщение: 5 лет назад от Moscow Connection в теме «Название статьи»

Название статьи править

Я хотел переименовать в «Пардизон Фонтейн», но не решился, так как не нашёл, чтобы хоть где-то по-русски так писали. «Партисон Фонтейн» тоже вижу только один раз в VK.
Короче, надо переименовать в «Пардизон Фонтейн», я просто не решился. --Moscow Connection (обс.) 19:48, 4 марта 2019 (UTC)Ответить

Сейчас ещё решил поискать, не пишут ли где «Пардизон Фонтен». Типа, французская фамилия. :-) И на mmegabox.com нашёл один раз «Пардисон Фонтен». Ну что же, такой вариант тоже имеет право на существование. --Moscow Connection (обс.) 00:16, 5 марта 2019‎ (UTC)Ответить

Moscow Connection, немножко вы не в тему. Там полно еще рэперов с нетрансилитрованными названиями, почему они живы?? Причем как-то все оперативно у вас. Здесь вообще можно было обойтись обычной транскрипцией, а не корявой кириллицей в названии.--FloridaYalta1 (обс.) 14:35, 5 марта 2019 (UTC)Ответить
  • У меня нет сил обходить все статьи и выставлять их на КПМ. Кроме того, данный случай простой и очевидный, а какого-нибудь ASAP Rocky так просто не придумаешь, как написать. (Да и конкретно его нет причины переименовывать, потому что его имя в русской прессе пишут латиницей.)
    Ещё пример: [1]. Викизавр отменил попытку переименования, а, чтобы выставлять на КПМ, надо ведь ещё потратить час времени на изучение источников... --Moscow Connection (обс.) 14:51, 5 марта 2019 (UTC)Ответить
  • «Здесь вообще можно было обойтись обычной транскрипцией, а не корявой кириллицей в названии.»
    — Здесь-то что не так? В названии как раз транскрипция имени, причём она точная и выглядит красиво. (Вы считаете, что она корявая? Я доволен результатом. Единственное, можно было написать «Пардисон» вместо «Пардизон». Может, так было бы более узнаваемо, потому что ближе к оригинальному написанию. Но зато сейчас идеально близко к оригинальному произношению.) --Moscow Connection (обс.) 14:56, 5 марта 2019 (UTC)Ответить
  • Сделаю как обычно, позову Yms. Пусть посмотрит. --Moscow Connection (обс.) 14:56, 5 марта 2019 (UTC)Ответить
  • Там между гласными согласная озвончается: https://www.youtube.com/watch?v=w_IgU3yu4XE. Я лично слышу «з». Как и в слове «партизан», кстати. В нём ведь тоже озвончается. «Season», «reason» ещё приходят на ум.
    А, вы про «-son»! Так это же не фамилия, а имя, причём выдуманное им самим. Как хочет, так и произносит. --Moscow Connection (обс.) 15:51, 5 марта 2019 (UTC)Ответить
Господи, скажите почему Доктор Дре и Снуп Дог у нас как есть так и есть на английском, а тут вылезло это Пардизон Фонтейн!!?!?!?!?!? Давайте не страдать, псевдонимы этих рэперов всяких лучше оставить в покое, или переименовывать всех!! Несправедливость жизни... --FloridaYalta1 (обс.) 08:22, 11 марта 2019 (UTC)Ответить
По теперешним правилам эти две статьи переименовываются на раз. Главное, чтобы в АИ писали кириллицей. А так пишут.
Хотя в случае Снуп(а) Догга могут быть хитрости с падежами, поэтому перед номинацией надо хорошо подумать и номинацию как следует подготовить. Я лично на данный момент не хотел бы тратить много времени на игры с переименованиями, да и вообще на русскую Википедию, поэтому я выставлять пока ничего не планирую. (Кстати, я попробовал почитать статью «Snoop Dogg», и уже преамбула абсолютно нечитаема. Так что название тут самая последняя проблема.) --Moscow Connection (обс.) 18:24, 11 марта 2019 (UTC)Ответить