Обсуждение:Пауэрс, Тим

Последнее сообщение: 12 лет назад от TwoPizza в теме «О названии»

О названии править

Существует как несколько переводов книги «On Stranger Tides», так и несколько переводов её названия. Наиболее точный перевод названия — «В неведомых волнах». Встречается и менее точный — «На странных волнах». Что же касается названия «На странных берегах», то оно возникло лишь благодаря нашим кинопрокатчикам и к книге не имеет никакого отношения. --TwoPizza 13:24, 4 января 2012 (UTC)Ответить

Надо бы упомянуть про выдающийся роман Declare, в котором бесстрашный агент противостоит кровавым коммунистам, которые поклоняются демонам и приносят человеческие жертвы. Ну, чтобы бы понятен уровень сочинителя.