Обсуждение:Подкастинг/Архив/2006

Последнее сообщение: 10 лет назад от Tpyvvikky в теме «Добавление ссылок»
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Добавление ссылок

править

Прошу добавить ссылку на еще один подкаст-терминал PodFM.ru — ежедневный аудиожурнал и Русскоязычный подкаст-терминал / --Get voice 12:44, 11 апреля 2010 (UTC) --Beringov 08:51, 24 июня 2010 (UTC) --Подкастер 82.196.85.30 09:10, 28 июня 2010 (UTC)Ответить

"Действительно, почему нет ссылок на крупнейшие русскоязычные подкаст-терминалы PodFM и PODCASTER, а на их конкурента Russian Broadcasting - есть. Как минимум, это не справедливо. Предлагаю добавить эти две ссылочки:

Спасибо" --Inginir

PodFM помер, бедняго -/ --Tpyvvikky 20:22, 22 октября 2013 (UTC)Ответить
кстати да - PODSTER годный ресурс (и, вероятно, - самый толковый из всех), реквестируется. --Tpyvvikky 20:49, 22 октября 2013 (UTC)Ответить
  • Мне кажется, было бы полезно добавить ссылку на подкастинговый терминал для радиожурналистов Podстанция - podst.ru

78.107.32.245 10:56, 14 апреля 2010 (UTC)Алена КислицинаОтветить

Ссылка не соответствует ВП:Внешние ссылки. — JenVan 12:35, 14 апреля 2010 (UTC)Ответить
Явная-неявная реклама-нереклама
Забавно получается.

Одна ссылка на businessaudio.ru это "явная самореклама"
А три ссылки на russianpodcasting.ru /помер/ - это что тогда такое?

Muxa914 15:02, 27 февраля 2006 (UTC)Ответить
Уточнение: сейчас не три, а две ссылки на russianpodcasting. И не одна, а две на businessaudio. А ссылки на конкурс The Bobs – Best of Online Activism (“За гражданскую активность в Сети”) не работают, потому предлагаю удалить предложение про конкурс и пятое место. Saproj 17:11, 2 сентября 2006 (UTC)Ответить
Портал Русскоязычных подкастов
Предлагаю включить ссылку на Портал Русскоязычных подкастов: theappsearcher.com в добавление к rpod.ru. Оба портала предоставляют возможность поиска Русскоязычных подкастов, но разными способами. --Алексей 212.199.177.18 11:35, 4 ноября 2012 (UTC)Ответить
обвешана рекламой, конечно-/, но по сути - формату и идее весьма соответствует. --Tpyvvikky 20:22, 22 октября 2013 (UTC)Ответить

Бездумное уродование языка

править

Saproj, не следует бездумно переписывать иностранные слова кирилицей, особенно когда за этим стоит реклама и умышленное введение потребителя в заблуждение и, как итог, совершенно явная выгода определенной компании.

Хуже того, Вы бездумно и необоснованно уродуете русский язык, что является одной из причин для следующих вопросов: У русского языка нет будущего?!

Мп3-вещтерминал - ох**нное слово ! именно с такими словами у русского языка есть будущее ! liilliil 21:51, 5 сентября 2006 (UTC)Ответить
Слово, действительно, не очень удачное. Поторопился, честно говоря. С удовольствием приму Вашу помощь, если Вы можете предложить что-нибудь имеющее смысл.

Я согласен что бездумно переписывать слова кириллицей нельзя. Например, для англ. manager есть перевод «управляющий», а для англ. relaxation — «расслабление».
Полностью с Вами согласен.
Однако, слово «подкастинг» трудно заменить другим словом.
Да, это требует умственных усилий, но делать это нужно. Слово англ. podcasting было придумано определенной компанией с вполне определенной целью, т.е. умышленное введение потребителя в заблуждение о необходимости определенного устройства и, как итог, совершенно явная выгода этой компании. Бездумно вводя "подкастинг" в Р.Я., вы не только уродуете Р.Я., но и вносите свой вклад в одурачивание русско-язычных потребителей.
Участник 24.47.116.3, верните, пожалуйста, статью в прежний вид. Лучше обменяться мнениями здесь, может и договоримся до чего-нибудь. Есть также средства разрешения конфликтов. Saproj 22:22, 5 сентября 2006 (UTC)Ответить

Еще хочу обратить ваше внимание, 24.47.116.3, на то, что ваше «мп3-вещание» — это английская калька, полностью по-русски было бы «мп3-шное вещание». Saproj 22:22, 5 сентября 2006 (UTC)Ответить
Возможно мп3-вещание не самая лучшая замена. См. ниже.

Аудиоблог != подкаст

править

Хотя бы потому, что аудиоблог - HTML, а подкаст - RSS liilliil 23:11, 5 сентября 2006 (UTC)Ответить

Ложь. Ramir 10:24, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Аргументы милеишии liilliil 10:30, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Other terms have been suggested, but had shortcomings — "audioblogging", "audio magazines" and "webcasting" could describe other forms of media distribution. liilliil 10:37, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить

Варианты замены п********г на нечто имеющее смысл

править

ПРИЧИНА:

править

Слово англ. podcasting было придумано определенной компанией с вполне определенной целью, т.е. умышленное введение потребителя в заблуждение о необходимости определенного устройства и, как итог, совершенно явная выгода этой компании. Бездумно вводя "подкастинг" в Р.Я., вы не только уродуете Р.Я., но и вносите свой вклад в одурачивание русско-язычных потребителей.

Оно было придумано не компанией, а журналистом Ben Hammersley с вполне определенной целью написать статью для газеты «The Guardian». (en:History of podcasting) Saproj 10:10, 8 сентября 2006 (UTC)Ответить
Не будьте настолько наивны, он "придумал" это слово после того, как представитель компании "обьяснил" ему что и как. Западные СМИ продажны, мне жаль Вас разочаровывать, если Вы этого не знали. Смотрите в суть (см. выше) и тогда мелочи не смогут затуманить истинных причин.
Ни чего себе мелочь: компания придумала это слово или журналист. Я не считаю что этот журналист и другие люди, начавшие использовать это слово, были подкуплены. Думаю, что сказалось удобство этого слова и то, что в 2004 году iPod'ы уже были очень популярны. Saproj 10:13, 9 сентября 2006 (UTC)Ответить

Возможные вариаты замены:

править
  1. сетевещание (не путать с сетевым радио)
  2. сетевое вещание
  3. мп3-вещание (хотя зачем ограничивать себя форматом мп3?)
  4. ...?
Плохо ещё то, что под- может восприниматься как русская приставка «под-». — Monedula 07:35, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Согласен, зачем транслитерировать в русский язык англоязычные термины? Я тоже слово "под-кастинг", написанное кириллицей, подсознательно воспринял как "sub-casting". Предлагаю переименовать статью либо в "Podcasting", либо придумать термин, который устраивал бы всех. Мне, например, нравится предложенные термин "сетевое вещание", с указанием на оригинальный термин в скобках, как это практикуется во многих статьях. Считаю, что вариант "сетевое вещание" полностью отражает суть "podcasting'a". Кроме того, этот термин будет гораздо более понятен большинству русскоговорящих людей, чем страшное буквосочетание "подкатинг". --Argentumlv 17:48, 6 января 2007 (UTC)Ответить
Название плохое, но Википедия не является первичным источником информации. Что есть, то есть. А «сетевое вещание» — слишком общий термин. --SergV 07:54, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Несмотря на необязательность иметь iPpod для прослушивание подкастов, это слово уже попало в некоторые английские словари. В английской статье в секции Name подробно написано про само слово. Может и в русской статье написать что-то подобное? Хочу еще обратить ваше внимание что линолеум и англ. tarmac (tarmacadam) тоже когда-то обозначали определенный продукт, но затем стали общим названием. Saproj 11:26, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Всё это просто решить (включая обнейтраливание), просто назвав статью «звуковое вещание в интернете» или, на худой конец, «аудиоблог», и написав толковую статью, освещающую последовательно и поточное вещание (=>веб-радио), и закачку цельных файлов (=>аудиоблог) с возможностью подписки на обновления (просто кратко упомянуть это, дав ссылку на RSS, Atom и подобное), и кратенько объяснить популярность термина «подкаст». Мы — источник непервичной информации, но всё-таки информации (сведений, поучений), а не рекламно-модного описания реальности. Ramir 10:30, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Одно другому не мешает, общую статью тоже можно (или нужно) написать. Но термин «подкастинг» существует, нравится это кому-то или нет и статья именно об этом явлении тоже имеет право на сществование.
Это просто решается с помощью метки переведения (англ. redirect) на основную страницу. Если пользователь вводит "п********г", то его просто перенаправляют на основную страницу, например Сетевещание, где промывание мозгов и рекламные извращения сведены до минимума.
Естественно, в ней должно быть написано, что название было придумано в рекламных целях. Задача Википедии описывать реальность, а не бороться с ней. --SergV 11:01, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Всем Вы не обьясните, но если Вы используете (в разговоре и письме) слово, которое, само по себе, имеет смысл, например Сетевещание, то и обьяснять ничего не придется.
SergV абсолютно прав, Википедия не изобретает терминов, она лишь использует уже распространённые. Вы можете привести ссылку на хотя бы один сайт/журнал/газету/книгу, где бы это понятие обозначалось другим словом? Хотя и так ясно, что «подкастинг» — наиболее популярный вариант, а значит именно его и придётся использовать. P.S. И не забывайте подписываться, пожалуйста. Claymore 06:24, 8 сентября 2006 (UTC)Ответить
А как в этом случае быть со ссылками интервики? Сейчас наш подкастинг ссылается на английскую статью и многие другие. Saproj 11:26, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Закройте этот флуд ради бога ! У детишек денег на iPod не хватает, вот и решили всех научить собственному русскому языку liilliil 12:07, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Не страдаите идиотизмом и посмотрите название термина в других языках. Они ничем не хуже русского liilliil 12:07, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Давайте заодно все эти слова поменяем на русские, не имеющие рекламной подоплёки. --putnik @ 10:22, 8 сентября 2006 (UTC)Ответить

про регулярность

править

Может лучше «регулярно получать новые выпуски» заменить на «получать новые выпуски по мере их появления»?

Тот редактор просто не понимает значения слова «регулярно». Конечно, нужно исправить. Ramir 10:25, 7 сентября 2006 (UTC)Ответить
Подкасты могут обовляться как регулярно, так и нерегулярно. Упоминание регулярости тут неуместно liilliil 19:55, 11 сентября 2006 (UTC)Ответить
тогда "достаточно регулярно"... (ибо некая регулярность должна присутствовать по-любому) --Tpyvvikky

Страница "Подкастинг" - собственность Рамира?

править

Создается впечатление, что страница "Подкастинг" является собственностью некоего Рамира, т.к. он, похоже, обладает ислючительными правами в отношении её содержания, вплоть до запрещения любых изменений.

Что ж, будем надеется, что денежные интересы читателей совпадают с выгодой Рамира.

Страницу "Подкастинг" начал я, при чём тут Рамир ? liilliil 12:04, 11 сентября 2006 (UTC)Ответить