Обсуждение:Постоянная палата третейского суда
Последнее сообщение: 14 лет назад от Иван Володин в теме «Переименование и изменения»
Переименование и изменения
правитьНе совсем ясно, чем "Постоянная палата третейского суда" лучше, чем "Международный арбитражный суд в Гааге", но спорить не стану - важна суть, а не название.
После переименования внес изменения:
- Вернул изображений Дворца правосудия
- Вернул упоминание международное название (Permanent Court of Arbitration)
- Убрал историю Гаагских конференций - для этого есть отдельная статья.
KW 10:01, 25 апреля 2010 (UTC)
- ППТС не то, чтобы лучше - просто это официальное название на русском языке. Спасибо за понимание. Иван Володин 12:01, 26 апреля 2010 (UTC)
- Благодарю за разъяснение. Мне, как работающему переводчику, было бы интересно узнать, где это название официально закреплено, то есть такой перевод названия Permanent Court of Arbitration. Заранее благодарен. KW 04:52, 27 апреля 2010 (UTC)
- См., например, Гаагскую конвенцию 1907 г. [1] (традиционный русский перевод, опубликованный Императорским правительством), официальный сайт ППТС [2] (хотя там умудрились вывесить текст конвенции в новом русском переводе, где написано "Постоянный третейский суд"), [3] распоряжение Правительства России о назначении членов ППТС. Иван Володин 17:54, 4 мая 2010 (UTC)
- Благодарю за разъяснение. Мне, как работающему переводчику, было бы интересно узнать, где это название официально закреплено, то есть такой перевод названия Permanent Court of Arbitration. Заранее благодарен. KW 04:52, 27 апреля 2010 (UTC)