Обсуждение:Почтовый рожок (марка Норвегии)

Последнее сообщение: 8 лет назад от Michael Romanov в теме ««Язык марок»»

Вон или фон. Фон или вон! править

Андреас Фридрих Вильгельм вон Ханно (нем. Andreas Friedrich Wilhelm von Hanno, 1826—1882)

Мне вообще без особой разницы, но немецкое «von», если на русском, то «фон». И еще, давно хотел спросить, нужна ли вот такая информация (но это для других статьей)? В Саксонии работает фирма «MEDIA Logistik GmbH», оказывающая почтовые услуги «PostModern», с доставкой по всей Германии. Она выпускает свои марки. КПД, по-моему, тоже. Название страны на них не указывается. И второе, общегерманская «Дойче Пост» уже лет несколько как поставила автоматы для продажи п.марок. «Интересно» то, что цена п.марки печатается после оплаты, но, по-моему, не любая, а только 1, 5, 10, 50 центов. Могу сканировать пару штук. Гюрги 16:50, 25 декабря 2008 (UTC)Ответить

  • 1. Когда я пишу статью, самое лучшее - дождаться финала, а не говорить под руку. Я свожу информацию из кучи источников, большинство из которых иноязычные, причём это разные языки. "Фон" он или "вон" - я буду думать потом, когда стану причёсывать текст. Немец-то он немец - но в Норвегии (то есть языковые нормы на сей счёт могут запросто быть и датскими). Так что всё не так просто. 2. По саксонцам - да, это интересно. У них есть сайт? Может, статью напишешь? 3. По автоматным маркам - да, это известное дело. Nickpo 17:30, 25 декабря 2008 (UTC)Ответить

«Язык марок» править

 

Не подойдет такое использование «почтовых рожков» (для иллюстрации шуточного «языка марок»)? --Michael Romanov 09:19, 25 июля 2015 (UTC)Ответить

  • Думаю, нет. На эту тему надо отдельную статью писать, здесь картинка будет только засорять пространство. Понятно же, что марка взята просто для примера как самая распространённая и факт выпуска подобной открыточной частной продукции ничего не добавляет к предмету статьи по сути. Nickpo 09:39, 25 июля 2015 (UTC)Ответить
Да, есть статьи у немцев, шведов и чехов. И мы когда-то что-то по этой теме обсуждали тоже. Примеры английских источников — раз, два, три и т. д. На русском тоже что-то публиковалось. Ага, вот А. Бутко загружал на Склад:
 
А в сети картинок вообще бессчетное множество (немецкий пример). --Michael Romanov 10:14, 25 июля 2015 (UTC)Ответить
Сделал категорию на Складе: Category:Language of stamps. Если что-то увидишь там же, кидай в эту категорию. --Michael Romanov 10:53, 25 июля 2015 (UTC)Ответить
У меня есть отдельная папка на компе с такими открытками всякими (не помню, есть ли там что-то в приличном разрешении, гляну позже). Хотел в своё время статью написать, но перехотел. Там коммерцией за километр разит от этого креатива мелких лавочников. Противно как-то. Потому что тупак же. Nickpo 12:08, 25 июля 2015 (UTC)Ответить
Ну это понятно, что тупая коммерция. :)) --Michael Romanov 13:20, 25 июля 2015 (UTC)Ответить