Обсуждение:Просто кровь

Последнее сообщение: 16 лет назад от Zemleroi в теме «Untitled»

Untitled править

Заглавие фильма в дословном переводе означает что-то вроде "Тупой (тупые) от крови" "Отупевший (отупевшие) от крови", а совсем не "Просто кровь". То есть simple - прилагательное По словарю: 3) а) простодушный, наивный; доверчивый, легковерный He is not so simple as you suppose. — Он не так прост (наивен), как вы думаете. Simple Simon — простак Syn: naive, credulous, innocent 2. б) глуповатый, непросвещенный Syn: stupid

- а blood - определение к слову simple.--Землерой 19:11, 7 декабря 2007 (UTC)Ответить