Обсуждение:Пшада

Последнее сообщение: 10 лет назад от Zergboy в теме «Перевод названия»

Пшадская долина - рай для выращивания персиков. --92.252.217.184 10:50, 22 января 2013 (UTC)Ответить

Перевод названия править

Перевод с адыгейского, как долина безветрия, не выдерживает никакой критики. Этот перевод перекочевал из рекламной статьи курортного сайта. Он-лайн словарь выдает следующее http://adygeya-republic.info/adyghe-language/adygeiskii-slovar/ Словосочетание "речная долина" - псыхъо к1эй Безветренный - жьыбгъэ зыдэщымы1э или жьыбгъэ зыщымы1э

Я на несколько дней оставляю пока перевод в статье, может я и ошибаюсь. Если не появится ссылка на подтверждение правильности, перевод убираю. --Zergboy 06:12, 20 мая 2013 (UTC)Ответить