Обсуждение:Радоницкая неделя

Последнее сообщение: 6 лет назад от Anahoret в теме «Стиль этой статьи неэнциклопедичен?»

О названии

править

Упоминание названия Радоницкая (радуницкая) неделя:
• Неделя радуницкая (В. Даль, Пословицы и поговорки. Месяцеслов),
• Радуницкая неделя (И. Панкеев, Обычаи русского народа),
• Радуницкая неделя (Центр традиционной культуры южного Подмосковья),
• Радуницкая неделя (И. Н. Кузнецов, Предания русского народа - М.: Вече, 2008).
• Радоницкая неделя (Пасха / Составитель Иван Панкеев — М.: Олма-Пресс, 2001 г.)
• Радоницкая неделя (А. А. Коринфскій, Народная Русь — Смоленск: Русич, 1995)
• Радоницкая неделя (М. А. Кузмин и др., Проза и эссеистика - Аграф, 2000)
Также именовалась Фоминой неделей. --Лобачев Владимир 23:16, 23 февраля 2012 (UTC)Ответить

Сноска на книгу должна быть с номером страницы

править

По поводу диффа о сноске. Смотрим руководство русской Википедии: библиографические описания следует оформлять в соответствии с ГОСТ 7.1—2003. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления. В частности, в описании печатного издания указываются номера использованных страниц (если использовалась не вся книга). --Лобачев Владимир 06:04, 11 мая 2014 (UTC)Ответить

Так как предлагаемый мной вариант обладает преимуществом прямого доступа, то поменяю в разделе "литература". -- Anahoret 06:28, 11 мая 2014 (UTC)Ответить
Коллега, это другое издание, т.е. ссылка не соответствует тексту. Для чего все это нужно? Указанная Вами ссылка ищется легко и проверить написанное — не проблема, сомнений ни у кого не возникает. Популяризировать же книгу нет необходимости в энциклопедии. К тому же ссылка на издание 1901 года позволяет проверить номер страницы. Я согласен с преимуществом прямого доступа. Но это стоит использовать, когда прямой доступ имеется к данному изданию. --Лобачев Владимир 07:11, 11 мая 2014 (UTC)Ответить

Оформление

править

Предлагаю длинные цитаты песен в разделах про Красную горку и Вьюшник убрать в основные статьи. -- Anahoret 09:56, 21 октября 2014 (UTC)Ответить

Названия на славянских языках

править

«Предлагаю убрать из статьи все названия на украинском и белорусском языках. Нет смысла их перечислять.» Если мы говорим о славянских обычаях, то необходимо привести как описание этих обычаев, так и оригинальные названия этого периода у разных славянских народов. Именно так поступает упоминавшееся уже издание «Славянские древности: Этнолингвистический словарь». Почему мы должны отходить от такого энциклопедического оформления? --Лобачев Владимир 07:28, 20 апреля 2015 (UTC)Ответить


Стиль этой статьи неэнциклопедичен?

править

В статье стоит шаблон «Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка», установленный 21 октября 2014. Хотелось бы уточнить: к чему конкретно претензии и сохранились ли они к сегодняшней версии статьи? --Лобачев Владимир (обс.) 05:16, 23 марта 2018 (UTC)Ответить

Уже и не помню к чему были претензии. На выходных постараюсь поправить стиль. Anahoret (обс.) 07:50, 23 марта 2018 (UTC)Ответить